Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Im Licht der Nacht, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Abschied, в жанре
Дата выпуска: 04.12.2008
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Im Licht Der Nacht(оригинал) | В свете ночи(перевод на русский) |
Ein Traum erwacht der mich erfüllt | Мой сон, наполненный мною, пробуждается, |
Und jedes Wort in Schweigen hüllt. | И каждое слово окутывает безмолвием. |
Nicht weit von hier und doch so fern | Не так и далека, но всё же и не близка |
Ist mir der Wahn ein Heimatstern. | Моя иллюзия — путеводная звезда. |
Mein krankes Fleisch dem Gott zum Gruß | Моя больная плоть годна лишь на поклон Господу, |
Schlag Nägel mir durch Hand und Fuß. | Вбейте гвозди в мои руки и ноги, |
Und wenn vor Schmerz die Seele brennt | И если душа сгорает от боли, |
Ist mir die Nacht wie ein Geschenk. | Каждая ночь — мне подарок. |
- | - |
Ich gehe fort | Я иду, |
Bis die Einsamkeit mich zu dir führt. | Пока одиночество не приведёт меня к тебе, |
Ich gehe fort | Я иду, |
Bis ich all dein Leid in mir gespürt. | Пока не прочувствую всю твою боль через себя. |
- | - |
Die Stille schreit nach Grausamkeit | Безмолвие к жестокости взывает, |
Und opfert mich der Wirklichkeit. | Приносит меня в жертву реальности. |
Und kalte Furcht das Herz bedrückt | Холодный страх сердце притесняет, |
Aus diesem Traum gibt's kein zurück. | И никто ещё из этого сна не возвращался. |
In meinem Kopf zerfällt die Zeit | В моей голове время разлагается, |
Und mit ihr stirbt die Menschlichkeit. | Вместе с гибелью человечества. |
Und wenn die Angst mich stumm gemacht | Страх заставил меня онеметь, |
Ist mir der Wahn das Licht der Nacht. | Но моя иллюзия — мой свет в ночи. |
Im Licht der Nacht(оригинал) |
Ein Traum erwacht der mich erfüllt |
Und jedes Wort in Schweigen hüllt |
Nicht weit von hier und doch so fern |
Ist mir der Wahn ein Heimatstern |
Mein krankes Fleisch dem Gott zum Gruß |
Schlag Nägel mir durch Hand und Fuß |
Und wenn vor Schmerz die Seele brennt |
Ist mir die Nacht wie ein Geschenk |
Ich gehe fort |
Bis die Einsamkeit mich zu dir führt |
Ich gehe fort |
Bis ich all dein Leid in mir gespürt |
Die Stille schreit nach Grausamkeit |
Und opfert mich der Wirklichkeit |
Und kalte Furcht das Herz bedrückt |
Aus diesem Traum gibt’s kein zurück |
In meinem Kopf zerfällt die Zeit |
Und mit ihr stirbt die Menschlichkeit |
Und wenn die Angst mich stumm gemacht |
Ist mir der Wahn das Licht der Nacht |
В свете ночи(перевод) |
Пробуждается сон, который наполняет меня. |
И каждое слово окутано тишиной |
Недалеко отсюда и все же так далеко |
Является ли иллюзия домашней звездой для меня |
Моя больная плоть в честь Бога |
Вбить гвозди в мои руки и ноги |
И когда душа сгорает от боли |
Ночь мне как подарок |
я ухожу |
Пока одиночество не приведет меня к тебе |
я ухожу |
Пока я не почувствовал все твои страдания внутри себя |
Тишина взывает к жестокости |
И принеси меня в жертву реальности |
И холодный страх сжимает сердце |
Нет пути назад от этой мечты |
Время разваливается в моей голове |
И человечество умирает вместе с ним |
И когда страх сделал меня немым |
Является ли мое заблуждение светом ночи |