Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Im Licht der Nacht , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Abschied, в жанре Дата выпуска: 04.12.2008
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Im Licht der Nacht , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Abschied, в жанре Im Licht Der Nacht(оригинал) | В свете ночи(перевод на русский) |
| Ein Traum erwacht der mich erfüllt | Мой сон, наполненный мною, пробуждается, |
| Und jedes Wort in Schweigen hüllt. | И каждое слово окутывает безмолвием. |
| Nicht weit von hier und doch so fern | Не так и далека, но всё же и не близка |
| Ist mir der Wahn ein Heimatstern. | Моя иллюзия — путеводная звезда. |
| Mein krankes Fleisch dem Gott zum Gruß | Моя больная плоть годна лишь на поклон Господу, |
| Schlag Nägel mir durch Hand und Fuß. | Вбейте гвозди в мои руки и ноги, |
| Und wenn vor Schmerz die Seele brennt | И если душа сгорает от боли, |
| Ist mir die Nacht wie ein Geschenk. | Каждая ночь — мне подарок. |
| - | - |
| Ich gehe fort | Я иду, |
| Bis die Einsamkeit mich zu dir führt. | Пока одиночество не приведёт меня к тебе, |
| Ich gehe fort | Я иду, |
| Bis ich all dein Leid in mir gespürt. | Пока не прочувствую всю твою боль через себя. |
| - | - |
| Die Stille schreit nach Grausamkeit | Безмолвие к жестокости взывает, |
| Und opfert mich der Wirklichkeit. | Приносит меня в жертву реальности. |
| Und kalte Furcht das Herz bedrückt | Холодный страх сердце притесняет, |
| Aus diesem Traum gibt's kein zurück. | И никто ещё из этого сна не возвращался. |
| In meinem Kopf zerfällt die Zeit | В моей голове время разлагается, |
| Und mit ihr stirbt die Menschlichkeit. | Вместе с гибелью человечества. |
| Und wenn die Angst mich stumm gemacht | Страх заставил меня онеметь, |
| Ist mir der Wahn das Licht der Nacht. | Но моя иллюзия — мой свет в ночи. |
Im Licht der Nacht(оригинал) |
| Ein Traum erwacht der mich erfüllt |
| Und jedes Wort in Schweigen hüllt |
| Nicht weit von hier und doch so fern |
| Ist mir der Wahn ein Heimatstern |
| Mein krankes Fleisch dem Gott zum Gruß |
| Schlag Nägel mir durch Hand und Fuß |
| Und wenn vor Schmerz die Seele brennt |
| Ist mir die Nacht wie ein Geschenk |
| Ich gehe fort |
| Bis die Einsamkeit mich zu dir führt |
| Ich gehe fort |
| Bis ich all dein Leid in mir gespürt |
| Die Stille schreit nach Grausamkeit |
| Und opfert mich der Wirklichkeit |
| Und kalte Furcht das Herz bedrückt |
| Aus diesem Traum gibt’s kein zurück |
| In meinem Kopf zerfällt die Zeit |
| Und mit ihr stirbt die Menschlichkeit |
| Und wenn die Angst mich stumm gemacht |
| Ist mir der Wahn das Licht der Nacht |
В свете ночи(перевод) |
| Пробуждается сон, который наполняет меня. |
| И каждое слово окутано тишиной |
| Недалеко отсюда и все же так далеко |
| Является ли иллюзия домашней звездой для меня |
| Моя больная плоть в честь Бога |
| Вбить гвозди в мои руки и ноги |
| И когда душа сгорает от боли |
| Ночь мне как подарок |
| я ухожу |
| Пока одиночество не приведет меня к тебе |
| я ухожу |
| Пока я не почувствовал все твои страдания внутри себя |
| Тишина взывает к жестокости |
| И принеси меня в жертву реальности |
| И холодный страх сжимает сердце |
| Нет пути назад от этой мечты |
| Время разваливается в моей голове |
| И человечество умирает вместе с ним |
| И когда страх сделал меня немым |
| Является ли мое заблуждение светом ночи |
| Название | Год |
|---|---|
| Insel | 2008 |
| Hoffnungslos allein | 2013 |
| Untergang | 2013 |
| Utopia | 2008 |
| Zwischenwelt | 2011 |
| Tränenpalast | 2014 |
| Kleiner Engel flügellos | 2013 |
| Blut und Scherben | 2015 |
| Immer wieder | 2019 |
| Zerstören was wir lieben | 2015 |
| Königreich Der Angst | 2013 |
| Legenden | 2013 |
| Glaubst du an Schmerz | 2008 |
| Goldener Strand | 2011 |
| Schuld | 2013 |
| Monster | 2012 |
| Sehnsucht | 2008 |
| Loki | 2013 |
| Sonne | 2019 |
| Tausend Tode | 2013 |