| Hinter Gittern (оригинал) | За решеткой (перевод) |
|---|---|
| Sie starrt auf weiße Wände | Она смотрит на белые стены |
| Und wie die Zeit verrinnt | И как время летит |
| Noch eine Zigarette | Еще одна сигарета |
| Bevor der Tag beginnt | Перед началом дня |
| Wie oft hat sie in Worten | Как часто она на словах |
| Und Menschen sich geirrt | И люди ошибались |
| Wer wagt noch zu versprechen | Кто еще осмеливается обещать |
| Das nun alles besser wird | Что все становится лучше сейчас |
| Sie scheint vom Glück verlassen | Кажется, ей не повезло |
| Die Zukunft nicht gewiss | Будущее не определено |
| Und niemand wird ihr sagen | И никто ей не скажет |
| Wie wunderschön sie ist | какая она красивая |
| Es gab so viele Türen | Было так много дверей |
| Die nun fest verschlossen sind | Которые сейчас наглухо закрыты |
| Sie träumt den Traum vom fliegen | Ей снится мечта летать |
| Noch bevor der Tag beginnt | Еще до начала дня |
| Vielleicht wird sie niemals wieder lieben | Может быть, она больше никогда не полюбит |
| Zuviel was hinter Gittern je geschah | Слишком много, что когда-либо происходило за решеткой |
| Und niemand wird heute an sie denken | И никто не подумает о ней сегодня |
| Und nichts ist mehr so wie es mal war | И все не так, как раньше |
| Sie scheint vom Glück verlassen | Кажется, ей не повезло |
| Die Zukunft nicht gewiss | Будущее не определено |
| Und niemand wird ihr sagen | И никто ей не скажет |
| Wie wunderschön sie ist | какая она красивая |
