Von draußen zieht die Kälte | С улицы проникает холод |
durch die Ritzen in der Wand | Через щели в стене. |
Ich lausche, was das Leben | Я прислушиваюсь к тому, |
mir verschweigt | О чем умалчивает жизнь. |
Wie gern wär ich woanders, | Как бы я хотела оказаться в другом месте, |
von zu Hause weggerannt | Вдали от дома, |
Verschwunden vor dem Ansturm | Исчезнуть до атаки |
dieser Zeit | Этого времени. |
- | - |
Und die Welt hat mein Herz | И мир не навсегда |
nicht für immer stumm gemacht | Заставил замолчать мое сердце, |
Nur heut Nacht, heut Nacht, heut Nacht | Только сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью. |
Und der Mensch hat mein Herz | И человек не навсегда |
nicht für immer krank gemacht | Ранил мое сердце, |
Nur heut Nacht, heut Nacht, heut Nacht | Лишь на сегодняшнюю ночь, сегодняшнюю ночь, сегодняшнюю ночь. |
- | - |
Der immer gleiche Wahnsinn, | Все время одно и то же безумие, |
die immer gleiche Qual | Та же самая боль. |
Mal sehen, wie viel für immer | Посмотрим, сколько во мне |
in mir bleibt | Останется навсегда. |
Sind meine Träume nichtig | Мои сны незначительны |
und dort draußen nicht real | И нереальны там за окном? |
Gehören einer anderen | Принадлежат ли они другой |
Wirklichkeit | Действительности? |
- | - |
Und die Welt hat mein Herz | И мир не навсегда |
nicht für immer stumm gemacht | Заставил замолчать мое сердце, |
Nur heut Nacht, heut Nacht, heut Nacht | Только сегодня ночью, сегодня ночью, сегодня ночью. |
Und der Mensch hat mein Herz | И человек не навсегда |
nicht für immer krank gemacht | Ранил мое сердце, |
Nur heut Nacht, heut Nacht, heut Nacht | Лишь на сегодняшнюю ночь, сегодняшнюю ночь, сегодняшнюю ночь. |