Fühlst du die Kraft die dich stumm umgibt | Ты ощущаешь силу, безмолвно окружающую тебя? |
spürst du den Atem der dich belebt | Чувствуешь дыхание, которое тебя оживляет? |
Siehst du die Formen aus Schlamm und Dreck | Видишь фигуры из грязи и мусора, |
aus denen die Welt entsteht | Из которых состоит мир? |
- | - |
Nun träumt der Mensch sich in ein | Теперь человек мечтает оказаться |
verlorenes Paradies | В потерянном раю, |
weil er die große Einheit | Ибо он дал умереть |
einfach sterben ließ | Великому единству. |
- | - |
Ich spür den Herzschlag der Ewigkeit | Я чувствую пульс вечности, |
der aus der Tiefe mich neu beseelt | Из глубины он заново оживляет меня. |
der Körper schreit nach Lebendigkeit | Тело взывает о жизни, |
und euer Gott der die Toten zählt | А ваш бог считает мертвых. |
- | - |
So bleibt der Mensch in sich eingesperrt | И человек остается запертым в себе, |
die Ohren taub und die Augen blind | Уши глухи, а глаза слепы. |
die Erde trauert in Einsamkeit | Земля в одиночестве скорбит |
um ihr verlorenes Kind | По своему потерянному ребенку. |
- | - |
Aus Feuer und Erde, aus Wasser und Luft | Из огня и земли, из воды и воздуха – |
das ist die Wahrheit, die nie vergeht | Это вечная истина. |
Das heilige Land ist die Illusion | Священная земля — иллюзия, |
die nur in Gedanken lebt | Существующая только в мыслях. |
- | - |
Nun träumt der Mensch sich in ein | Теперь человек мечтает оказаться |
verlorenes Paradies | В потерянном раю, |
weil er die große Einheit | Ибо он дал умереть |
einfach sterben ließ | Великому единству. |
- | - |
Ich spür den Herzschlag der Ewigkeit | Я чувствую пульс вечности, |
der aus der Tiefe mich neu beseelt | Он заново оживляет меня из глубины. |
der Körper schreit nach Lebendigkeit | Тело взывает о жизни, |
und euer Gott der die Toten zählt | А ваш бог считает мертвых. |
- | - |
So bleibt der Mensch in sich eingesperrt | И человек остается запертым в себе, |
die Ohren taub und die Augen blind | Уши глухи, а глаза слепы. |
die Erde trauert in Einsamkeit | Земля в одиночестве скорбит |
um ihr verlorenes Kind | По своему потерянному ребенку. |