| Erstes Geschoss: | Второй этаж: |
| Hier leben die Blinden | Здесь живут слепые, |
| Die glauben was sie sehen | Которые верят тому, что видят, |
| Und die Tauben | И глухие, |
| Die glauben was sie hören | Которые верят тому, что слышат. |
| Festgebunden auf einem Küchenhocker | Связанный, на кухонной табуретке |
| Sitzt ein Irrer, der glaubt | Сидит сумасшедший, который верит |
| Alles was er anfassen kann | Во все, что может потрогать. |
| Seine Hände liegen im Schoss | Его руки сложены на коленях. |
| | |
| Zweites Geschoss: | Третий этаж: |
| Rolle für Rolle | Рулон за рулоном |
| Rauhfaser tapeziert | Клеятся фактурные обои. |
| Einzelne Mieter stehen herum | Отдельные квартиранты стоят, |
| Betrachten die Wände aufmerksam | Внимательно разглядывая стены, |
| Suchen darauf Bahn um Bahn | Полотнище за полотнищем, они ищут |
| Nach Druck- und Rechtschreibfehler | Опечатки и ошибки. |
| Können nicht mal ihren Namen entziffern | Они не могут разобрать даже собственных имен. |
| | |
| Auf ins nächste Geschoss: | На следующий этаж, |
| Welches, oh Wunder, nie fertiggestellt | Который — о чудо! — так и не достроили, |
| Nur über die Treppe erreicht werden kann | Можно подняться только по лестнице. |
| Hier lagern Irrtümer, | Здесь хранятся заблуждения, |
| Die gehören der Firma | Принадлежащие фирме, |
| Damit kacheln sie die Böden | Ими они облицовывают полы, |
| An die darf keiner ran | К которым никого не подпускают. |
| | |
| Viertes Geschoss: | Пятый этаж: |
| Hier wohnt der Architekt | Здесь живет архитектор, |
| Er geht auf in seinem Plan | Он поглощен своим проектом. |
| Dieses Gebäude steckt voller Ideen | Это строение переполнено идеями |
| Es reicht von Funda- bis Firmament | От фундамента до небес |
| Und vom Fundament bis zur Firma | И от фундамента до самой фирмы. |
| | |
| Im Erdgeschoss: | На первом этаже |
| Befinden sich vier Türen | Находятся четыре двери, |
| Die führen Direkt ins Freie | Ведущие прямо на свободу, |
| Oder besser gesagt: in den Grundstein | Или лучше сказать: в фундамент. |
| | |
| Da kann warten wer will | Там могут подождать те, кто захочет, |
| Um zwölf kommt Beton | В двенадцать польется бетон – |
| Grundsteinlegung | Заложение фундамента, |
| Grundsteinlegung! | Заложение фундамента! |
| Lüge, Lüge, Lüge! | Ложь, ложь, ложь! |
| | |
| Gedankengänge sind gestrichen | Коридоры мыслей выше головы |
| In Kopfhöhe braun | Окрашены в коричневый, |
| Infam oder katholisch violet | В бесчестный или католический фиолетовый |
| Zur besseren Orientierung | Для лучшего ориентирования. |
| | |
| Dachgeschoss: | Чердак: |
| Es hat einen Schaden | Он поврежден, |
| Im Dachstuhl sitzt ein alter Mann | На стропилах сидит старик, |
| Auf dem Boden tote Engel verstreut | На полу валяются мертвые ангелы. |
| Zwischen den Knien hält er ein Gewehr | Между коленей он зажал ружье, |
| Er zielt auf seinen Mund | Он целится себе в рот. |
| | |
| Und in den Schädel | И в череп, |
| Durch den Schädel | Сквозь череп |
| Und aus dem Schädel heraus | И из черепа наружу |
| In den Dachfirst | В верхушку крыши |
| Dringt das Geschoss | Проникает пуля. |
| | |
| Gott hat sich erschossen | Бог решил, |
| Ein Dachgeschoss wird ausgebaut | Что чердак будет разобран, |
| Gott hat sich erschossen | Бог решил, |
| Ein Dachgeschoss wird ausgebaut | Что чердак будет разобран, |
| Gott hat sich erschossen | Бог решил, |
| Ein Dachgeschoss wird ausgebaut... | Что чердак будет разобран... |