Die Welt sie hat mich wieder | Я снова в этом мире, |
Ein Schatten in der Zeit | Тень во времени, |
Ich bleibe auf Distanz und | Я держу дистанцию, |
Bin jenseits der Wirklichkeit | Остаюсь по ту сторону реальности. |
- | - |
Ich bleibe auf Distanz und | Я держу дистанцию, |
Bin jenseits der Wirklichkeit | Остаюсь по ту сторону реальности. |
Ich habe dich verloren | Я потерял тебя |
In meiner Zerrissenheit | В своей разобщенности. |
- | - |
Das Dunkle strahlt von innen | Тьма светит изнутри, |
In meinen Augen bricht das Sonnenlicht | В моих глазах преломляется солнечный свет, |
Und nachts leuchten die Sterne | И по ночам сияют звезды, |
Nur meine Augen leuchten nicht | Не сияют лишь мои глаза. |
- | - |
Ich werde um dich kämpfen | Я буду бороться за тебя, |
Immer will ich ganz nah bei dir sein | Я всегда хочу быть рядом с тобой. |
Ich werde um dich kämpfen | Я буду бороться за тебя, |
Immer will ich ganz nah bei dir sein | Я всегда хочу быть рядом с тобой. |
Und ich werde dich enttäuschen | И я разочарую тебя, |
Denn ich bin der Mensch der niemals weint | Ведь я — человек, который никогда не плачет. |
- | - |
Da gibt es eine Zuflucht an einem sicheren Ort | В одном безопасном месте есть убежище. |
Vielleicht kannst du mich finden | Возможно, ты сможешь отыскать меня, |
Für immer, | Навсегда, |
Für immer bleib ich dort | Я останусь там навсегда. |
- | - |
Das Dunkle strahlt von innen | Тьма светит изнутри, |
In meinen Augen bricht das Sonnenlicht | В моих глазах преломляется солнечный свет, |
Und nachts leuchten die Sterne | И по ночам сияют звезды, |
Nur meine Augen leuchten nicht | Не сияют лишь мои глаза. |
- | - |
Ich werde um dich kämpfen | Я буду бороться за тебя, |
Immer will ich ganz nah bei dir sein | Я всегда хочу быть рядом с тобой. |
Und ich werde dich enttäuschen | И я разочарую тебя, |
Denn ich bin der Mensch der niemals weint | Ведь я — человек, который никогда не плачет. |