| Die Welt sie hat mich wieder | Я снова в этом мире, |
| Ein Schatten in der Zeit | Тень во времени, |
| Ich bleibe auf Distanz und | Я держу дистанцию, |
| Bin jenseits der Wirklichkeit | Остаюсь по ту сторону реальности. |
| | |
| Ich bleibe auf Distanz und | Я держу дистанцию, |
| Bin jenseits der Wirklichkeit | Остаюсь по ту сторону реальности. |
| Ich habe dich verloren | Я потерял тебя |
| In meiner Zerrissenheit | В своей разобщенности. |
| | |
| Das Dunkle strahlt von innen | Тьма светит изнутри, |
| In meinen Augen bricht das Sonnenlicht | В моих глазах преломляется солнечный свет, |
| Und nachts leuchten die Sterne | И по ночам сияют звезды, |
| Nur meine Augen leuchten nicht | Не сияют лишь мои глаза. |
| | |
| Ich werde um dich kämpfen | Я буду бороться за тебя, |
| Immer will ich ganz nah bei dir sein | Я всегда хочу быть рядом с тобой. |
| Ich werde um dich kämpfen | Я буду бороться за тебя, |
| Immer will ich ganz nah bei dir sein | Я всегда хочу быть рядом с тобой. |
| Und ich werde dich enttäuschen | И я разочарую тебя, |
| Denn ich bin der Mensch der niemals weint | Ведь я — человек, который никогда не плачет. |
| | |
| Da gibt es eine Zuflucht an einem sicheren Ort | В одном безопасном месте есть убежище. |
| Vielleicht kannst du mich finden | Возможно, ты сможешь отыскать меня, |
| Für immer, | Навсегда, |
| Für immer bleib ich dort | Я останусь там навсегда. |
| | |
| Das Dunkle strahlt von innen | Тьма светит изнутри, |
| In meinen Augen bricht das Sonnenlicht | В моих глазах преломляется солнечный свет, |
| Und nachts leuchten die Sterne | И по ночам сияют звезды, |
| Nur meine Augen leuchten nicht | Не сияют лишь мои глаза. |
| | |
| Ich werde um dich kämpfen | Я буду бороться за тебя, |
| Immer will ich ganz nah bei dir sein | Я всегда хочу быть рядом с тобой. |
| Und ich werde dich enttäuschen | И я разочарую тебя, |
| Denn ich bin der Mensch der niemals weint | Ведь я — человек, который никогда не плачет. |