Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freund Hein , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Portrait aus Wut und Trauer, в жанре Дата выпуска: 13.02.2014
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freund Hein , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Portrait aus Wut und Trauer, в жанре Freund Hein(оригинал) | Смерть(перевод на русский) |
| Gedankenmeer, es zerreißt den Augenblick | Море мыслей, оно разрывает мгновение, |
| So wund und leer sucht der Fremde sein Geschick | Такой израненный и пустой, незнакомец ищет свою судьбу, |
| Das Augenlicht, es verliert schon seinen Glanz | Глаза уже потеряли свой блеск. |
| Ganz ohne Furcht spielen die Mörder auf zum Tanz | Без всякого страха убийцы играют музыку для танцев. |
| - | - |
| Und dein Herz, es schlägt so laut es nur kann | И твое сердце, оно бьется так громко, как может, |
| Die schwarzen Vögel ziehen in den Sonnenuntergang | Черные птицы улетают в закат, |
| Wenn die Zeit erstarrt und die Welt entweicht | Когда замирает время и исчезает мир |
| Im Taumel der Gedanken bis ein Freund die Hand dir reicht | В опьянении мыслями, пока друг не подаст тебе руки. |
| - | - |
| Die Nacht zerfällt, du vergisst wer du einst warst | Ночь разрушается, ты забываешь, кем когда-то был, |
| Mit feuchtem Blick, der bis in die Tiefe starrt | Твои влажные глаза, устремленные в пропасть, |
| Ob schwarz, ob weiß, du verlierst den Unterschied | Уже не различают черное и белое. |
| Die Nachtigall singt ihr letztes Liebeslied | Соловей поет свою последнюю песнь о любви. |
| - | - |
| Und dein Herz, es schlägt so laut es nur kann | И твое сердце, оно бьется так громко, как может, |
| Die schwarzen Vögel ziehen in den Sonnenuntergang | Черные птицы улетают в закат, |
| Wenn die Zeit erstarrt und die Welt entweicht | Когда замирает время и исчезает мир |
| Im Taumel der Gedanken bis ein Freund die Hand dir reicht | В опьянении мыслями, пока друг не подаст тебе руки. |
Freund Hein(оригинал) |
| Gedankenmeer, es zerreißt den Augenblick |
| So wund und leer sucht der Fremde sein Geschick |
| Das Augenlicht, es verliert schon seinen Glanz |
| Ganz ohne Furcht spielen die Mörder auf zum Tanz |
| Und dein Herz, es schlägt so laut es nur kann |
| Die schwarzen Vögel ziehen in den Sonnenuntergang |
| Wenn die Zeit erstarrt und die Welt entweicht |
| Im Taumel der Gedanken bis ein Freund die Hand dir reicht |
| Die Nacht zerfällt, du vergisst wer du einst warst |
| Mit feuchtem Blick, der bis in die Tiefe starrt |
| Ob schwarz, ob weiß, du verlierst den Unterschied |
| Die Nachtigall singt ihr letztes Liebeslied |
| (перевод) |
| Море мыслей, оно рвет момент |
| Так больно и пусто незнакомец ищет свою судьбу |
| Зрение уже теряет свой блеск |
| Без страха убийцы играют в танец |
| И твое сердце бьется так громко, как только может. |
| Черные птицы мигрируют в закат |
| Когда время замирает и мир убегает |
| В спешке мыслей, пока друг не пожмет тебе руку |
| Ночь разваливается, ты забываешь, кем ты был когда-то |
| С влажным взглядом, который смотрит в глубину |
| Черный или белый, вы теряете разницу |
| Соловей поет свою последнюю песню о любви |
| Название | Год |
|---|---|
| Insel | 2008 |
| Hoffnungslos allein | 2013 |
| Untergang | 2013 |
| Utopia | 2008 |
| Zwischenwelt | 2011 |
| Tränenpalast | 2014 |
| Kleiner Engel flügellos | 2013 |
| Blut und Scherben | 2015 |
| Immer wieder | 2019 |
| Zerstören was wir lieben | 2015 |
| Königreich Der Angst | 2013 |
| Legenden | 2013 |
| Glaubst du an Schmerz | 2008 |
| Goldener Strand | 2011 |
| Schuld | 2013 |
| Monster | 2012 |
| Sehnsucht | 2008 |
| Loki | 2013 |
| Sonne | 2019 |
| Tausend Tode | 2013 |