![Freund Hein - Mantus](https://cdn.muztext.com/i/3284753768853925347.jpg)
Дата выпуска: 13.02.2014
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Freund Hein(оригинал) | Смерть(перевод на русский) |
Gedankenmeer, es zerreißt den Augenblick | Море мыслей, оно разрывает мгновение, |
So wund und leer sucht der Fremde sein Geschick | Такой израненный и пустой, незнакомец ищет свою судьбу, |
Das Augenlicht, es verliert schon seinen Glanz | Глаза уже потеряли свой блеск. |
Ganz ohne Furcht spielen die Mörder auf zum Tanz | Без всякого страха убийцы играют музыку для танцев. |
- | - |
Und dein Herz, es schlägt so laut es nur kann | И твое сердце, оно бьется так громко, как может, |
Die schwarzen Vögel ziehen in den Sonnenuntergang | Черные птицы улетают в закат, |
Wenn die Zeit erstarrt und die Welt entweicht | Когда замирает время и исчезает мир |
Im Taumel der Gedanken bis ein Freund die Hand dir reicht | В опьянении мыслями, пока друг не подаст тебе руки. |
- | - |
Die Nacht zerfällt, du vergisst wer du einst warst | Ночь разрушается, ты забываешь, кем когда-то был, |
Mit feuchtem Blick, der bis in die Tiefe starrt | Твои влажные глаза, устремленные в пропасть, |
Ob schwarz, ob weiß, du verlierst den Unterschied | Уже не различают черное и белое. |
Die Nachtigall singt ihr letztes Liebeslied | Соловей поет свою последнюю песнь о любви. |
- | - |
Und dein Herz, es schlägt so laut es nur kann | И твое сердце, оно бьется так громко, как может, |
Die schwarzen Vögel ziehen in den Sonnenuntergang | Черные птицы улетают в закат, |
Wenn die Zeit erstarrt und die Welt entweicht | Когда замирает время и исчезает мир |
Im Taumel der Gedanken bis ein Freund die Hand dir reicht | В опьянении мыслями, пока друг не подаст тебе руки. |
Freund Hein(оригинал) |
Gedankenmeer, es zerreißt den Augenblick |
So wund und leer sucht der Fremde sein Geschick |
Das Augenlicht, es verliert schon seinen Glanz |
Ganz ohne Furcht spielen die Mörder auf zum Tanz |
Und dein Herz, es schlägt so laut es nur kann |
Die schwarzen Vögel ziehen in den Sonnenuntergang |
Wenn die Zeit erstarrt und die Welt entweicht |
Im Taumel der Gedanken bis ein Freund die Hand dir reicht |
Die Nacht zerfällt, du vergisst wer du einst warst |
Mit feuchtem Blick, der bis in die Tiefe starrt |
Ob schwarz, ob weiß, du verlierst den Unterschied |
Die Nachtigall singt ihr letztes Liebeslied |
(перевод) |
Море мыслей, оно рвет момент |
Так больно и пусто незнакомец ищет свою судьбу |
Зрение уже теряет свой блеск |
Без страха убийцы играют в танец |
И твое сердце бьется так громко, как только может. |
Черные птицы мигрируют в закат |
Когда время замирает и мир убегает |
В спешке мыслей, пока друг не пожмет тебе руку |
Ночь разваливается, ты забываешь, кем ты был когда-то |
С влажным взглядом, который смотрит в глубину |
Черный или белый, вы теряете разницу |
Соловей поет свою последнюю песню о любви |
Название | Год |
---|---|
Insel | 2008 |
Hoffnungslos allein | 2013 |
Untergang | 2013 |
Utopia | 2008 |
Zwischenwelt | 2011 |
Tränenpalast | 2014 |
Kleiner Engel flügellos | 2013 |
Blut und Scherben | 2015 |
Immer wieder | 2019 |
Zerstören was wir lieben | 2015 |
Königreich Der Angst | 2013 |
Legenden | 2013 |
Glaubst du an Schmerz | 2008 |
Goldener Strand | 2011 |
Schuld | 2013 |
Monster | 2012 |
Sehnsucht | 2008 |
Loki | 2013 |
Sonne | 2019 |
Tausend Tode | 2013 |