| Wer war das, der aus dem Fenster fiel? | Кто это выпал из окна? |
| Sprang er selbst oder zwang man ihn? | Он выпрыгнул сам или ему помогли? |
| Er war so einer, der dem Volk nicht gefiel | Это был тот, кого не любили люди, |
| Und dem keine andre Lösung mehr schien | Кто больше не видел другого выхода. |
| | |
| Keiner hat den Brief gelesen | Никто не прочел письмо, |
| Den er schrieb, bevor er sprang | Которое он написал до того, как прыгнуть. |
| Er hatte nie versucht, sich auszuschließen | Он никогда не пытался отстраниться, |
| Sondern reinzukommen, sein Leben lang | Всю свою жизнь он старался вписываться. |
| | |
| Die Spiele, die man lernen muss, hat er nie gelernt | Он так и не научился играм, которые нужно знать, |
| Was er auch tat, es war verkehrt | Он все делал наоборот. |
| Er hatte nie der Gesellschaft seinen Rücken zugedreht | Он никогда не отворачивался от общества, |
| Doch sie hatte ihm ihren zugekehrt | Но оно отвернулось от него. |
| | |
| Keiner hat den Brief gelesen... | Никто не прочел письмо... |
| | |
| Er war krank | Он был болен, |
| Er war krank | Он был болен, |
| Er war krank | Он был болен, |
| Das war allen klar | Это всем было ясно. |
| | |
| Etikette tötet | Этикет убивает. |
| | |
| Für ihn war's unmöglich, Kontakt zu finden | Он никак не мог установить контакт, |
| Denn wenn er weinte oder lachte | Потому что когда он плакал или смеялся |
| Zur falschen Zeit, wurde er verachtet | В неудачное время, его презирали. |
| Ein Idiot, mit dem man Späße machte | Идиот, над которым смеялись. |
| | |
| Keiner hat den Brief gelesen... | Никто не прочел письмо... |
| | |
| Er war krank | Он был болен, |
| Das war allen klar | Это всем было ясно. |
| | |
| Etikette tötet | Этикет убивает. |