Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es regnet Blut, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Portrait aus Wut und Trauer, в жанре
Дата выпуска: 13.02.2014
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Es Regnet Blut(оригинал) | Льется кровь(перевод на русский) |
Ein dunkler Schlamm fließt unter meiner Haut | У меня под кожей течет темная слизь |
Aus Dreck und Kot, der jeden Glanz mir raubt | Из грязи и помета, лишающая меня всего блеска, |
Da ist rein gar nichts was mich göttlich macht | Нет чистоты в том, что делает меня божественным, |
Ein feuchter Traum in einer dunklen Nacht | Влажный сон темной ночью. |
- | - |
Und was bleibt von dir, Mensch? | И что осталось от тебя, человек? |
Einsamkeit und ein Stolz, der bald zerbricht | Одиночество и гордость, которая скоро сломается, |
Offenbart Hässlichkeit, eingebrannt in deinem Gesicht | Явное уродство, выжженное на твоем лице. |
Jedes Wort, das du sprichst und was du für edel hältst | Каждое твое слово и то, что ты считаешь благородным, |
Macht mich krank, macht mich schwach und vergiftet diese Welt | Действует мне на нервы, ослабляет меня и отравляет этот мир. |
- | - |
Ich ritze mir ins Fleisch, die Zeit in mir entweicht | Я расцарапываю свою плоть, время во мне истекает, |
Ich werde stark sein, bis zum letzten Atemzug | Я буду сильной до последнего вздоха. |
Sind wir die Schändlichkeit, der Makel Menschlichkeit | Мы — мерзость, позор человечности |
Und nicht viel mehr als Arroganz und Selbstbetrug | И не более чем высокомерие и самообман? |
- | - |
Es regnet Blut | Льется кровь, |
Es regnet Blut | Льется кровь. |
- | - |
Mit schweren Gesten zwischen Geist und Wahn | Суровыми жестами между разумом и безумием |
Die letzten Führer haben ihr Werk getan | Последние вожди сделали свою работу. |
Ich wasch behutsam meine Wunden aus | Я осторожно промываю свои раны |
Und baue mir ein neues Gotteshaus | И строю себе новый божий храм. |
- | - |
Und was bleibt von dir, Mensch? | И что осталось от тебя, человек? |
Sterblichkeit und die Angst, allein zu sein | Смертность и страх остаться в одиночестве. |
Kann ein Traum, ein Gebet von Dämonen dich befreien? | Сможет ли сон, молитва освободить тебя от демонов? |
Du bist alt, du bist schwach, trägst die Furcht in deinem Gesicht | Ты стар, ты слаб, у тебя на лице ужас, |
Tief im Sumpf der Moral wartet schon dein Ungericht | На глубине болота морали уже ждет твое худшее преступление. |
- | - |
Ich ritze mir ins Fleisch, die Zeit in mir entweicht... | Я расцарапываю свою плоть, время во мне истекает... |
- | - |
Es regnet Blut | Льется кровь, |
Es regnet Blut | Льется кровь. |
Es regnet Blut(оригинал) |
Ein dunkler Schlamm fließt unter meiner Haut |
Aus Dreck und Kot, der jeden Glanz mir raubt |
Da ist rein gar nichts was mich göttlich macht |
Ein feuchter Traum in einer dunklen Nacht |
Und was bleibt von dir, Mensch? |
Einsamkeit und ein Stolz, der bald zerbricht |
Offenbart Hässlichkeit, eingebrannt in deinem Gesicht |
Jedes Wort, das du sprichst und was du für edel hältst |
Macht mich krank, macht mich schwach und vergiftet diese Welt |
Ich ritze mir ins Fleisch, die Zeit in mir entweicht |
Ich werde stark sein, bis zum letzten Atemzug |
Sind wir die Schändlichkeit, der Makel Menschlichkeit |
Und nicht viel mehr als Arroganz und Selbstbetrug |
Es regnet Blut |
Mit schweren Gesten zwischen Geist und Wahn |
Die letzten Führer haben ihr Werk getan |
Ich wasch behutsam meine Wunden aus |
Und baue mir ein neues Gotteshaus |
Und was bleibt von dir, Mensch? |
Sterblichkeit und die Angst, allein zu sein |
Kann ein Traum, ein Gebet von Dämonen dich befreien? |
Du bist alt, du bist schwach, trägst die Furcht in deinem Gesicht |
Tief im Sumpf der Moral wartet schon dein Ungericht |
Идет дождь крови(перевод) |
Темная грязь течет под моей кожей |
Грязи и грязи, которые лишают меня всякого блеска |
Нет абсолютно ничего, что делало бы меня божественным |
Влажный сон темной ночью |
И что осталось от тебя, человек? |
Одиночество и гордость, которая скоро рушится |
Выявляет уродство, запечатленное на вашем лице |
Каждое слово, которое вы говорите, и то, что вы считаете благородным |
Меня тошнит, делает слабым и отравляет этот мир |
Я режу свою плоть, время внутри меня ускользает |
Я буду сильным до последнего вздоха |
Мы позор, порок человечества |
И немного больше, чем высокомерие и самообман |
Идет кровавый дождь |
С тяжелыми жестами между духом и безумием |
Последние лидеры сделали свое дело |
Я нежно промываю свои раны |
И построй мне новый дом Божий |
И что осталось от тебя, человек? |
Смертность и страх одиночества |
Может ли сон, молитва от бесов освободить тебя? |
Ты стар, ты слаб, у тебя страх на лице |
Глубоко в болоте морали уже ждет твоя несправедливость |