| Die Stille trägt mich hin fort | Тишина уносит меня отсюда |
| Bis zu den Grenzen der Zeit | К границам времени. |
| Die Erde auf der ich steh' | Почва, на которой я стою, |
| Das Land so traurig und weiß | Земля так печальна и бела. |
| Ich leg' mein Herz in den Sand | Я кладу свое сердце в песок, |
| Die nächste Flut trägt es Fort | Следующий прилив унесет его. |
| Ich bin der Wind und das Meer | Я — ветер и море, |
| Und du erwartest mich dort | И ты ждешь меня там. |
| | |
| Ich kann die Welt nicht mehr spüren | Я больше не чувствую мир, |
| Sie hat sich mit mir vereint | Он соединился со мной. |
| Ich kann den Himmel nicht sehen | Я не вижу неба, |
| Weil er so endlos erscheint | Потому что оно кажется таким бесконечным. |
| | |
| Ich hör' das Schweigen im Meer | Я слышу безмолвие в море, |
| Und es verbirgt meinen Schmerz | И оно скрывает мою боль. |
| Die Erde auf der ich steh' | Почва, на которой я стою, |
| Das Land so dunkel und schwer | Земля так печальна и бела. |
| Ich geh' den Weg nicht zurück | Я не пойду обратной дорогой, |
| nicht ohne Grund bin ich hier | Я здесь не без причины. |
| die Ferne spiegelt den Traum | Даль отражает мечту, |
| ich seh' die Zukunft in ihr | Я вижу там будущее. |
| | |
| Ich kann die Welt nicht mehr spüren | Я больше не чувствую мир, |
| Sie hat sich mit mir vereint | Он соединился со мной. |
| Ich kann den Himmel nicht sehen | Я не вижу неба, |
| Weil er so endlos erscheint | Потому что оно кажется таким бесконечным. |