Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eiswasser , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Ein Hauch von Wirklichkeit, в жанре Дата выпуска: 04.12.2008
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eiswasser , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Ein Hauch von Wirklichkeit, в жанре Eiswasser(оригинал) | Ледяная вода(перевод на русский) |
| Meine warmen Gedanken wie Eiswasser zerschmelzen | Мои теплые мысли тают, как ледяная вода. |
| Das Sonnenlicht verliert ihre mütterliche Stärke | Солнечный свет теряет свою материнскую силу, |
| Und ich bleibe zurück und nehme alles hin | И я остаюсь и примиряюсь со всем. |
| Ein kurzes, unbewusstes Zucken aus den Mundwinkeln | От короткого непроизвольного вздрагивания уголков рта |
| Lässt meine trockenen Lippen aufreißen | У меня трескаются губы, |
| Und ich schmecke das Blut und den Geist des Lebens | И я чувствую вкус крови и духа жизни. |
| Sehnsüchtig tröste ich mich in den Schlaf | Полный тоски, я ищу утешения во сне. |
| Kalt ist der Stern meiner Liebe | Холодна звезда моей любви, |
| Schwarz sind die Gedanken in mir | Черны мысли во мне. |
| Umrisse der Welt enttäuscht vernommen | Я разочарованно слышу очертания мира, |
| Goldene Flügel für den Sterbenden | Золотые крылья для умирающих. |
| Treibe ich auf dem leeren Ozean | Я плыву по пустому океану |
| Und denke an die Vergangenheiten fleischlicher Gelüste | И думаю о прошлом плотских желаний. |
| Ein junges Mädchen kratzt an meinem Sarg | Юная девушка царапает ногтями мой гроб |
| Und wendet sich traurig ab | И грустно отворачивается. |
| - | - |
| Erfrorenes Wasser als Fundament eines Traums | Замерзшая вода в качестве фундамента сна. |
| Das Bewusstsein ist das Tor zur Welt | Сознание — это врата в мир, |
| Und ich spüre die Geburt und das Einmalige | И я чувствую рождение и то единственное. |
| Totenburgen im schwachen Licht des Mondes erscheinen | Мертвые замки виднеются в слабом лунном свете, |
| Aufflackern alter Mythen im Herzen der Nacht | В сердце ночи вспыхивают старые мифы, |
| Und ich schreie mit dem eisigen Wind | И я кричу ледяным ветром |
| Und sterbe langsam — lautlos vor mich hin | И медленно беззвучно умираю внутри. |
| Ein zerkratztes Gesicht im Spiegel | Расцарапанное лицо в зеркале, |
| Zwei Augen unbeweglich etwas suchen | Два глаза неподвижно ищут что-то, |
| Eine salzige Träne als Zeugnis meiner Liebe | Соленая слеза как свидетельство моей любви. |
| Ich entsage Gott | Я отрекаюсь от бога |
| Und leugne seinen Nutzen als Hebamme | И отвергаю его пользу как акушера. |
| Gefüllte Becher zur Trauerstunde | Бокалы наполнены к часу траура, |
| Segne ich die Sünden meines Lebens | Я благословляю грехи моей жизни |
| Und schieße mir lässig durch die Hand | И небрежно простреливаю себе руку. |
Eiswasser(оригинал) |
| Meine warmen Gedanken wie Eiswasser zerschmelzen |
| Das Sonnenlicht verliert ihre mütterliche Stärke |
| Und ich bleibe zurück und nehme alles hin |
| Ein kurzes, unbewusstes Zucken aus den Mundwinkeln |
| Lässt meine trockenen Lippen aufreißen |
| Und ich schmecke das Blut und den Geist des Lebens |
| Sehnsüchtig tröste ich mich in den Schlaf |
| Kalt ist der Stern meiner Liebe |
| Schwarz sind die Gedanken in mir |
| Umrisse der Welt enttäuscht vernommen |
| Goldene Flügel für den Sterbenden |
| Treibe ich auf dem leeren Ozean |
| Und denke an die Vergangenheiten fleischlicher Gelüste |
| Ein junges Mädchen kratzt an meinem Sarg |
| Und wendet sich traurig |
| Erfrorenes Wasser als Fundament eines Traums |
| Das Bewusstsein ist das Tor zur Welt |
| Und ich spüre die Geburt und das Einmalige |
| Totenburgen |
| Im schwachen Licht des Mondes erscheinen |
| Aufflackern alter Mythen im Herzen der Nacht |
| Und ich schreie mit dem eisigen Wind |
| Und sterbe langsam — lautlos vor mich hin |
| Ein zerkratztes Gesicht im Spiegel |
| Zwei Augen unbeweglich etwas suchen |
| Eine salzige Träne als Zeugnis meiner Liebe |
| Ich entsage Gott |
| Und leugne seinen Nutzen als Hebamme |
| Gefüllte Becher zur Trauerstunde |
| Segne ich die Sünden meines Lebens |
| Und schieße mir lässig |
| Durch die Hand |
Ледяная вода(перевод) |
| Мои теплые мысли тают, как ледяная вода |
| Солнечный свет теряет свою материнскую силу |
| И я останусь и возьму все это |
| Короткое бессознательное подергивание уголков рта. |
| Заставляет мои сухие губы трескаться |
| И я пробую кровь и дух жизни |
| С тоской я успокаиваю себя спать |
| Холод - звезда моей любви |
| Мои мысли черные |
| очертания мира услышал разочарованный |
| Золотые крылья для умирающих |
| Я плыву по пустому океану |
| И подумайте о прошлом плотских желаний |
| Молодая девушка царапает мой гроб |
| И становится грустно |
| Замерзшая вода как основа мечты |
| Сознание – это ворота в мир |
| И я чувствую рождение и неповторимость |
| замки мертвых |
| Появляясь в тусклом свете луны |
| Вспыхните старые мифы в сердце ночи |
| И я кричу ледяным ветром |
| И умирай медленно — молча передо мной |
| Поцарапанное лицо в зеркале |
| Два глаза неподвижно ищут что-то |
| Соленая слеза как свидетельство моей любви |
| я отрекаюсь от Бога |
| И отрицать его полезность в качестве акушерки |
| Наполненные чаши в час траура |
| Я благословляю грехи моей жизни |
| И стреляй в меня небрежно |
| через руку |
| Название | Год |
|---|---|
| Insel | 2008 |
| Hoffnungslos allein | 2013 |
| Untergang | 2013 |
| Utopia | 2008 |
| Zwischenwelt | 2011 |
| Tränenpalast | 2014 |
| Kleiner Engel flügellos | 2013 |
| Blut und Scherben | 2015 |
| Immer wieder | 2019 |
| Zerstören was wir lieben | 2015 |
| Königreich Der Angst | 2013 |
| Legenden | 2013 |
| Glaubst du an Schmerz | 2008 |
| Goldener Strand | 2011 |
| Schuld | 2013 |
| Monster | 2012 |
| Sehnsucht | 2008 |
| Loki | 2013 |
| Sonne | 2019 |
| Tausend Tode | 2013 |