Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Draußen, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Keine Liebe, в жанре
Дата выпуска: 11.12.2008
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Draußen(оригинал) | Снаружи(перевод на русский) |
Bin in Gedanken eingesperrt | Я заперт в мыслях, |
Wo nichts geschieht, | Где ничего не происходит, |
mich niemand hört | Где меня никто не слышит. |
Ich hab dich niemals so vermisst | Я еще никогда так не скучал по тебе, |
Seitdem du fortgegangen bist | С тех пор как ты ушла. |
- | - |
Und ich lass sie nicht herein | И я не впускаю их, |
Denn mein Herz ist viel zu klein | Мое сердце слишком мало. |
Und wenn ich die Augen schließe | И если я закрою глаза, |
Kann ich ganz nah bei dir sein | Я смогу быть рядом с тобой. |
- | - |
Ein buntes Volk, ich mittendrin | Разнородная толпа, я в ее центре, |
Spür, dass ich hier verloren bin | Я чувствую себя здесь потерянным. |
Die ganze Welt macht keinen Sinn | Весь мир не имеет смысла. |
Bleib bis ich eingeschlafen bin | Останься, пока я не засну. |
- | - |
Und ich lass sie nicht herein | И я не впускаю их, |
Denn mein Herz ist viel zu klein | Мое сердце слишком мало. |
Und wenn ich die Augen schließe | И если я закрою глаза, |
Kann ich ganz nah bei dir sein | Я смогу быть рядом с тобой. |
- | - |
Und ich lass sie nicht herein | И я не впущу их, |
Und ich lass sie nicht herein | И я не впущу их, |
Bis die Sonne wieder scheint | Пока снова не выглянет солнце, |
Bis die Sonne wieder scheint | Пока снова не выглянет солнце. |
Draußen(оригинал) |
Bin in Gedanken eingesperrt |
Wo nichts geschieht, |
mich niemand hört |
Ich hab dich niemals so vermisst |
Seitdem du fortgegangen bist |
Und ich lass sie nicht herein |
Denn mein Herz ist viel zu klein |
Und wenn ich die Augen schließe |
Kann ich ganz nah bei dir sein |
Ein buntes Volk, ich mittendrin |
Spür, dass ich hier verloren bin |
Die ganze Welt macht keinen Sinn |
Bleib bis ich eingeschlafen bin |
Und ich lass sie nicht herein |
Und ich lass sie nicht herein |
Bis die Sonne wieder scheint |
Bis die Sonne wieder scheint |
Снаружи(перевод) |
Я заперт в мыслях |
Где ничего не происходит |
меня никто не слышит |
Я никогда не скучал по тебе так |
С тех пор, как ты ушел |
И я не позволю ей войти |
Потому что мое сердце слишком маленькое |
И когда я закрываю глаза |
могу я быть очень близко к тебе |
Красочные люди, я посередине |
Почувствуйте, что я потерялся здесь |
Весь мир не имеет смысла |
Оставайся, пока я не засну |
И я не позволю ей войти |
И я не позволю ей войти |
Пока снова не засияет солнце |
Пока снова не засияет солнце |