| Bin in Gedanken eingesperrt | Я заперт в мыслях, |
| Wo nichts geschieht, | Где ничего не происходит, |
| mich niemand hört | Где меня никто не слышит. |
| Ich hab dich niemals so vermisst | Я еще никогда так не скучал по тебе, |
| Seitdem du fortgegangen bist | С тех пор как ты ушла. |
| | |
| Und ich lass sie nicht herein | И я не впускаю их, |
| Denn mein Herz ist viel zu klein | Мое сердце слишком мало. |
| Und wenn ich die Augen schließe | И если я закрою глаза, |
| Kann ich ganz nah bei dir sein | Я смогу быть рядом с тобой. |
| | |
| Ein buntes Volk, ich mittendrin | Разнородная толпа, я в ее центре, |
| Spür, dass ich hier verloren bin | Я чувствую себя здесь потерянным. |
| Die ganze Welt macht keinen Sinn | Весь мир не имеет смысла. |
| Bleib bis ich eingeschlafen bin | Останься, пока я не засну. |
| | |
| Und ich lass sie nicht herein | И я не впускаю их, |
| Denn mein Herz ist viel zu klein | Мое сердце слишком мало. |
| Und wenn ich die Augen schließe | И если я закрою глаза, |
| Kann ich ganz nah bei dir sein | Я смогу быть рядом с тобой. |
| | |
| Und ich lass sie nicht herein | И я не впущу их, |
| Und ich lass sie nicht herein | И я не впущу их, |
| Bis die Sonne wieder scheint | Пока снова не выглянет солнце, |
| Bis die Sonne wieder scheint | Пока снова не выглянет солнце. |