| Was wollt ihr uns noch sagen? | Что еще вы хотите нам сказать? |
| | |
| Vielleicht sind wir bald vergessen | Возможно, нас скоро забудут |
| Und nichts macht einen Sinn | И все станет бессмысленным. |
| Tragen die Schwärze nach außen und tief in uns drinnen | Мы носим черное снаружи и глубоко внутри. |
| Ich hab mich immer gefragt, könnte ich stärker sein? | Я всегда задавался вопросом, могу ли я быть сильней? |
| Sind wir zu Hundert, zu Tausend oder doch allein | Нас сотня, тысяча или мы одиноки? |
| | |
| Ich sah euch kommen und gehen, nun 15 Jahre lang | Я видел, как вы приходите и уходите, вот уже 15 лет. |
| Wurde gehasst und geliebt bis in den Untergang | Меня ненавидели и любили до смерти. |
| Verberge nun alle Träume, zerschneide mein Gesicht | Теперь я прячу все мечты, режу свое лицо. |
| Der Himmel ist nur erfunden | Небеса — просто выдумка. |
| | |
| Und die Welt zerbricht | И мир рушится. |
| Und wir haben keine Tränen mehr | И у нас больше не осталось слез. |
| | |
| Sagt ihr mir nicht, wer sich sein soll und wo wir hingehören | Не говорите мне, кем нужно быть и где наше место. |
| Werden mit all unseren Kräften eure Ordnung stören | Мы изо всех сил будем нарушать ваш порядок. |
| Was jemals großes Gefühl und große Liebe war | То, что когда-то было великим чувством и большой любовью, |
| Das hat sich niemals verändert und wir sind noch da | Никогда не менялось, и мы все еще здесь. |
| | |
| Glaubt nie, es geht bald zu Ende, | Никогда не верьте, что скоро все закончится, |
| Glaubt nie, dass ihr uns kennt | Никогда не верьте, что знаете нас. |
| Und wir gehören zusammen, waren nie getrennt | Мы — единое целое, всегда были вместе. |
| Ich schenke euch meine Träume, atme das schwarze Licht | Я дарю вам свои мечты, дышу черным светом. |
| Der Himmel ist nur erfunden | Небеса — просто выдумка. |
| | |
| Und die Welt zerbricht | И мир рушится. |
| Und wir haben keine Tränen mehr | И у нас больше не осталось слез. |