Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Schrei des Schmetterlings, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Zeichen, в жанре
Дата выпуска: 28.04.2011
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Der Schrei Des Schmetterlings(оригинал) | Крик бабочки(перевод на русский) |
Du atmest ganz still und bewegst dich nicht | Ты очень тихо дышишь и не двигаешься, |
ein Schatten liegt dunkel auf deinem Gesicht | На твоем лице лежит темная тень. |
Dort draußen noch kämpfen sie um den Sinn | Там снаружи они еще сражаются за смысл, |
zerstören und vernichten seit Anbeginn | Разрушают и уничтожают с самого начала. |
- | - |
Schon haben sie Erde und Himmel entehrt | Они уже обесчестили небо и землю, |
ihre Feinde erhängt oder weggesperrt | Их враги повешены или заперты. |
Zu groß scheint die Falschheit in dieser Welt | Слишком большой кажется лживость в этом мире, |
zu tief diese Leere in die du fällst | Слишком глубока пустота, в которую ты падаешь. |
- | - |
Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt | Ты чувствуешь смерть, проникающую в тебя? |
hörst du die Schreie des Schmetterlings | Слышишь крики бабочки? |
draußen ist niemand der über dich wacht | Там снаружи никто не заботится о тебе, |
und nur ihr Versprechen nach ewiger Nacht | Там лишь их обещание вечной ночи. |
- | - |
Die Herzen erblinden und schweigen beschämt | Сердца слепнут и стыдливо молчат. |
du fühlst dich erschöpft, fühlst dich wie gelähmt | Ты смертельно устал и словно парализован. |
Ein kostbarer Traum, der im Innern zerfällt | Драгоценная мечта разбивается внутри, |
Das Leben liegt vor dir, blaß und entstellt | Жизнь лежит перед тобой, бледная и обезображенная. |
- | - |
Ihre Augen, sie glänzen so dunkel und kalt | Их глаза блестят так мрачно и холодно. |
was bleibt sind Gedanken nach Hass und Gewalt | Остались только мысли о ненависти и насилии. |
Was gestern erblühte, ist morgen zerstört | То, что расцветало вчера, завтра будет уничтожено |
von der großen Gemeinschaft, zu der du gehörst | Великим обществом, к которому ты принадлежишь. |
- | - |
Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt | Ты чувствуешь смерть, проникающую в тебя? |
hörst du die Schreie des Schmetterlings | Слышишь крики бабочки? |
draußen ist niemand der über dich wacht | Там снаружи никто не заботится о тебе, |
und nur ihr Versprechen nach ewiger Nacht | Там лишь их обещание вечной ночи. |
Der Schrei des Schmetterlings(оригинал) |
Du atmest ganz still und bewegst dich nicht |
Ein Schatten liegt dunkel auf deinem Gesicht |
Dort draußen noch kämpfen sie um den Sinn |
Zerstören und vernichten seit Anbeginn |
Schon haben sie Erde und Himmel entehrt |
Ihre Feinde erhängt oder weggesperrt |
Zu groß scheint die Falschheit in dieser Welt |
Zu tief diese Leere in die du fällst |
Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt |
Hörst du die Schreie des Schmetterlings |
Draußen ist niemand der über dich wacht |
Und nur ihr versprechen nach ewiger Nacht |
Die Herzen erblinden und schweigen beschämt |
Du fühlst dich erschöpft, fühlst dich wie gelähmt |
Ein kostbarer Traum, der im Innern zerfällt |
Das Leben liegt vor dir, blaß und entstellt |
Ihre Augen, sie glänzen so dunkel und kalt |
Was bleibt sind Gedanken nach Hass und Gewalt |
Was gestern erblühte, ist morgen zerstört |
Von der großen Gemeinschaft, zu der du gehörst |
Крик бабочки(перевод) |
Вы дышите очень тихо и не двигаетесь |
Тень лежит на твоем лице |
Там они все еще борются за смысл |
Уничтожить и уничтожить с самого начала |
Они уже обесчестили землю и небо |
Ваши враги повешены или заперты |
Фальшь в этом мире кажется слишком большой |
Слишком глубокая эта пустота, в которую ты попадаешь. |
Ты чувствуешь, как к тебе приближается смерть? |
Вы слышите крики бабочки |
Снаружи никто не наблюдает за тобой |
И только ее обещание после вечной ночи |
Сердца слепнут и стыдятся молчать |
Вы чувствуете себя истощенным, вы чувствуете себя парализованным |
Драгоценная мечта, которая рушится внутри |
Жизнь лежит перед тобой, бледная и изуродованная |
Ее глаза сияют так темно и холодно |
Остаются мысли о ненависти и насилии |
То, что цвело вчера, завтра погибнет |
Из великого сообщества, к которому вы принадлежите |