Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Schrei des Schmetterlings , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Zeichen, в жанре Дата выпуска: 28.04.2011
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Schrei des Schmetterlings , исполнителя - Mantus. Песня из альбома Zeichen, в жанре Der Schrei Des Schmetterlings(оригинал) | Крик бабочки(перевод на русский) |
| Du atmest ganz still und bewegst dich nicht | Ты очень тихо дышишь и не двигаешься, |
| ein Schatten liegt dunkel auf deinem Gesicht | На твоем лице лежит темная тень. |
| Dort draußen noch kämpfen sie um den Sinn | Там снаружи они еще сражаются за смысл, |
| zerstören und vernichten seit Anbeginn | Разрушают и уничтожают с самого начала. |
| - | - |
| Schon haben sie Erde und Himmel entehrt | Они уже обесчестили небо и землю, |
| ihre Feinde erhängt oder weggesperrt | Их враги повешены или заперты. |
| Zu groß scheint die Falschheit in dieser Welt | Слишком большой кажется лживость в этом мире, |
| zu tief diese Leere in die du fällst | Слишком глубока пустота, в которую ты падаешь. |
| - | - |
| Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt | Ты чувствуешь смерть, проникающую в тебя? |
| hörst du die Schreie des Schmetterlings | Слышишь крики бабочки? |
| draußen ist niemand der über dich wacht | Там снаружи никто не заботится о тебе, |
| und nur ihr Versprechen nach ewiger Nacht | Там лишь их обещание вечной ночи. |
| - | - |
| Die Herzen erblinden und schweigen beschämt | Сердца слепнут и стыдливо молчат. |
| du fühlst dich erschöpft, fühlst dich wie gelähmt | Ты смертельно устал и словно парализован. |
| Ein kostbarer Traum, der im Innern zerfällt | Драгоценная мечта разбивается внутри, |
| Das Leben liegt vor dir, blaß und entstellt | Жизнь лежит перед тобой, бледная и обезображенная. |
| - | - |
| Ihre Augen, sie glänzen so dunkel und kalt | Их глаза блестят так мрачно и холодно. |
| was bleibt sind Gedanken nach Hass und Gewalt | Остались только мысли о ненависти и насилии. |
| Was gestern erblühte, ist morgen zerstört | То, что расцветало вчера, завтра будет уничтожено |
| von der großen Gemeinschaft, zu der du gehörst | Великим обществом, к которому ты принадлежишь. |
| - | - |
| Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt | Ты чувствуешь смерть, проникающую в тебя? |
| hörst du die Schreie des Schmetterlings | Слышишь крики бабочки? |
| draußen ist niemand der über dich wacht | Там снаружи никто не заботится о тебе, |
| und nur ihr Versprechen nach ewiger Nacht | Там лишь их обещание вечной ночи. |
Der Schrei des Schmetterlings(оригинал) |
| Du atmest ganz still und bewegst dich nicht |
| Ein Schatten liegt dunkel auf deinem Gesicht |
| Dort draußen noch kämpfen sie um den Sinn |
| Zerstören und vernichten seit Anbeginn |
| Schon haben sie Erde und Himmel entehrt |
| Ihre Feinde erhängt oder weggesperrt |
| Zu groß scheint die Falschheit in dieser Welt |
| Zu tief diese Leere in die du fällst |
| Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt |
| Hörst du die Schreie des Schmetterlings |
| Draußen ist niemand der über dich wacht |
| Und nur ihr versprechen nach ewiger Nacht |
| Die Herzen erblinden und schweigen beschämt |
| Du fühlst dich erschöpft, fühlst dich wie gelähmt |
| Ein kostbarer Traum, der im Innern zerfällt |
| Das Leben liegt vor dir, blaß und entstellt |
| Ihre Augen, sie glänzen so dunkel und kalt |
| Was bleibt sind Gedanken nach Hass und Gewalt |
| Was gestern erblühte, ist morgen zerstört |
| Von der großen Gemeinschaft, zu der du gehörst |
Крик бабочки(перевод) |
| Вы дышите очень тихо и не двигаетесь |
| Тень лежит на твоем лице |
| Там они все еще борются за смысл |
| Уничтожить и уничтожить с самого начала |
| Они уже обесчестили землю и небо |
| Ваши враги повешены или заперты |
| Фальшь в этом мире кажется слишком большой |
| Слишком глубокая эта пустота, в которую ты попадаешь. |
| Ты чувствуешь, как к тебе приближается смерть? |
| Вы слышите крики бабочки |
| Снаружи никто не наблюдает за тобой |
| И только ее обещание после вечной ночи |
| Сердца слепнут и стыдятся молчать |
| Вы чувствуете себя истощенным, вы чувствуете себя парализованным |
| Драгоценная мечта, которая рушится внутри |
| Жизнь лежит перед тобой, бледная и изуродованная |
| Ее глаза сияют так темно и холодно |
| Остаются мысли о ненависти и насилии |
| То, что цвело вчера, завтра погибнет |
| Из великого сообщества, к которому вы принадлежите |
| Название | Год |
|---|---|
| Insel | 2008 |
| Hoffnungslos allein | 2013 |
| Untergang | 2013 |
| Utopia | 2008 |
| Zwischenwelt | 2011 |
| Tränenpalast | 2014 |
| Kleiner Engel flügellos | 2013 |
| Blut und Scherben | 2015 |
| Immer wieder | 2019 |
| Zerstören was wir lieben | 2015 |
| Königreich Der Angst | 2013 |
| Legenden | 2013 |
| Glaubst du an Schmerz | 2008 |
| Goldener Strand | 2011 |
| Schuld | 2013 |
| Monster | 2012 |
| Sehnsucht | 2008 |
| Loki | 2013 |
| Sonne | 2019 |
| Tausend Tode | 2013 |