| Sie war nun fort seit 20000 Jahren | Ее не было 20 000 лет, |
| Bedeckt von Schlamm, Muscheln in den Haaren | Она покрылась тиной, в волосах раковины, |
| Eine uralte Göttin feiert ihr Comeback | Древняя богиня празднует свое возвращение, |
| Die Stirn versteinert, die Lippen ohne Zweck | Лоб окаменел, губы не имеют смысла. |
| Sie teilt das Wasser, sie teilt die Wellen | Она распределяет воду, она распределяет волны, |
| Selbstmördergrab, Lagerfeuerstellen | Могила самоубийцы, места костров. |
| Sie will ja nichts als ihren Garten wiedersehen | Она хочет только снова увидеть свой сад |
| Und zwischen Bär und Adler gehen | И пройти между медведем и орлом. |
| - | - |
| 12 Fuß hoch und in Quallenfarben | 12 футов в высоту, разноцветная, |
| Die Haut aus Schutt, Algen oder Narben | Кожа из щебня, водоросли или шрамы, |
| Der Gang einer Spinne, traurig und allein | Паучья походка, печальная и одинокая, |
| Sie fand ihre Welt, begraben unter Stein | Она нашла свой мир похороненным под камнем. |
| Das Leben der Menschen, was hatte sie davon? | Жизнь людей — что ей до этого? |
| Sie sah nur den Wahnsinn, aus Eisen und Beton | Она увидела лишь безумие из железа и бетона, |
| Sie sah nur die Häuser, die Autos und das Licht | Она увидела лишь дома, машины и свет, |
| Aber Bären oder Adler nicht | Но не медведя и орла. |
| - | - |
| Sie hob die Hand, die Stadt soll bluten | Она подняла руку, город должен заплатить, |
| Ich werd hier alles überfluten | Я затоплю здесь все. |
| Die alte Göttin zerriss mit Macht | Древняя богиня с силой разорвала |
| die Regenwolken in einer Nacht | Одной ночью дождевую тучу. |
| Für Stein und Eisen soll das genügen | Этого будет достаточно для камня и железа, |
| Aber mehr noch brauch ich für die Lügen | Но мне нужно больше для лжи |
| Aus Neon und Papier | Из неона и бумаги, |
| Ich rufe die anderen Flüsse zu mir | Я призову другие реки. |
| - | - |
| Ich hasse die Stadt | Я ненавижу город, |
| Ich hasse die Stadt | Я ненавижу город, |
| Und die Stadt muss weg | Город должен уйти. |
| - | - |
| Moldau und Mulde und Saale bringen Wasser | Влтава, Мульде и Зале принесут воду, |
| Havel und Eger und Elster bringen Dreck | Хафель, Огрже и Эльстер принесут грязь, |
| Moldau und Mulde und alle bringen Wasser | Влтава, Мульде и все принесут воду, |
| Ich hasse die Stadt und die Stadt muss weg | Я ненавижу город, и он должен уйти. |
| - | - |
| Ich hasse die Stadt und die Stadt muss weg | Я ненавижу город, и город должен уйти. |
| - | - |
| Welt aus Wasser, schwimmende Tische | Мир из воды, плавающие столы, |
| Friede für Enten, Schwäne und Fische | Покой для уток, лебедей и рыб. |
| Menschen vertrieben, Städte zerstört | Люди изгнаны, города уничтожены, |
| Nichts, was die alte Elbe noch hört | Древняя Эльба больше ничего не слышит. |
| Sie geht zurück, sich wieder schlafen legen | Она возвращается назад, снова ложится спать, |
| Bedeckt von Schutt, Ruinen und Regen | Накрытая щебнем, обломками и дождем, |
| Für ein, zwei Jahre oder mehr | На год-два или больше. |