Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blaue Grenze, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Fatum (Best Of 2000 - 2012), в жанре
Дата выпуска: 27.06.2013
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Blaue Grenze(оригинал) | Синяя граница(перевод на русский) |
Wie ein Licht in weiter Ferne | Как свет вдали |
Und ein Wanderer der nicht findet was er sucht | И путник, не находящий того, что ищет, |
Wie das Funkeln in den Augen | Как блеск в глазах |
Und ein Kind, das nach seiner Mutter ruft | И дитя, зовущее свою мать, |
Ein verlorengeglaubter Himmel | Небо, которое считали потерянным, |
Ein Gebet, das die Ewigkeit verspricht | Молитва, обещающая вечность, |
Und die Schönheit dieses Lebens | И красота этой жизни, |
Die doch letztlich an der Traurigkeit zerbricht | Которая в итоге разбивается о грусть. |
- | - |
Trag die Welt in meinem Herzen | Я ношу мир в своем сердце, |
Ihr Vertrauen und ihren Schmerz | Его веру и его боль, |
Und ich fühle den Moment der mir bleibt | И я чувствую момент, оставшийся мне. |
Bin erfüllt von einer Sehnsucht | Я преисполнен тоской, |
Die nicht hasst und die nicht liebt | Которая не ненавидит и не любит, |
Sie verbirgt sich in der tiefen Dunkelheit | Она прячется в глубокой тьме. |
- | - |
Die Gedanken kreisen endlos | Мысли бесконечно вертятся, |
Jede Handlung die nach einem Sinn verlangt | Каждый поступок требует смысла, |
Und das Fleisch beginnt zu bluten | И плоть начинает кровоточить, |
Wie sind Krieger in einem unbekannten Land | Как воины на незнакомой земле. |
Nun weine nicht, meine Schönheit | Теперь не плачь, моя красавица, |
Wenn das Glück dir durch deine Hände rinnt | Когда счастье утекает сквозь пальцы, |
Warte an der blauen Grenze | Жди на синей границе, |
Bis der Tag in der Dämmerung versinkt | Когда на день опустятся сумерки. |
- | - |
Trag die Welt in meinem Herzen | Я ношу мир в своем сердце, |
Ihr Vertrauen und ihren Schmerz | Его веру и его боль, |
Und ich fühle den Moment der mir bleibt | И я чувствую момент, оставшийся мне. |
Bin erfüllt von einer Sehnsucht | Я преисполнен тоской, |
Die nicht hasst und die nicht liebt | Которая не ненавидит и не любит, |
Sie verbirgt sich in der tiefen Dunkelheit | Она прячется в глубокой тьме. |
Blaue Grenze(оригинал) |
Wie ein Licht in weiter Ferne |
Und ein Wanderer der nicht findet was er sucht |
Wie das Funkeln in den Augen |
Und ein Kind, das nach seiner Mutter ruft |
Ein verlorengeglaubter Himmel |
Ein Gebet, das die Ewigkeit verspricht |
Und die Schönheit dieses Lebens |
Die doch letztlich an der Traurigkeit zerbricht |
Trag die Welt in meinem Herzen |
Ihr Vertrauen und ihren Schmerz |
Und ich fühle den Moment der in mir bleibt |
Bin erfüllt von einer Sehnsucht |
Die nicht hasst und die nicht liebt |
Sie verbirgt sich in der tiefen Dunkelheit |
Die Gedanken kreisen endlos |
Jede Handlung die nach einem Sinn verlangt |
Und das Fleisch beginnt zu bluten |
Wir sind Krieger in einem unbekannten Land |
Nun weine nicht, meine Schönheit |
Wenn das Glück dir durch deine Hände rinnt |
Warte an der blauen Grenze |
Bis der Tag in der Dämmerung versinkt |
Синяя граница(перевод) |
Как свет вдали |
И странник, который не находит того, что ищет |
Как блеск в твоих глазах |
И ребенок зовет свою мать |
Потерянное небо |
Молитва, обещающая вечность |
И красота этой жизни |
Что в конечном итоге ломается из-за печали |
Нести мир в моем сердце |
Ее доверие и ее боль |
И я чувствую момент, который остается внутри меня. |
Я наполнен тоской |
Кто не ненавидит и кто не любит |
Она прячется в глубокой тьме |
Мысли кружатся бесконечно |
Любое действие, которое требует смысла |
И плоть начинает кровоточить |
Мы воины в неведомой земле |
Теперь не плачь, моя красавица |
Когда счастье ускользает из твоих рук |
Подождите у синей границы |
Пока день не исчезнет в сумерках |