Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Balsam, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Zeit muss enden, в жанре
Дата выпуска: 04.12.2008
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Balsam(оригинал) | Бальзам(перевод на русский) |
Es liegt begraben hier — tief in meinem Herz | Это погребено здесь — в глубине моей души, |
Ich weiß nicht, woher es kam — und wohin ich jetzt gehe | Я не знаю, откуда это, и куда мне теперь идти. |
Noch eine Frage — vielleicht die Frage zuviel | Еще один вопрос, возможно, это уже слишком, |
Noch eine Antwort — ich warte auf mich | Еще один ответ, я жду себя, |
Auf mich | Себя. |
- | - |
Ich nehm die Schaufel fest in meine Hand | Я сжимаю лопату в руке |
Und schaue zu wie sie mich langsam zerreißt | И смотрю, как она медленно разрывает меня. |
Noch ein kleines Stück jetzt — und es ist wieder vorbei | Еще немного — и все снова закончится, |
Und ich bin wieder allein — suche mich | И я снова буду один, буду искать себя, |
Suche mich... | Искать себя. |
- | - |
Ich seh dich tanzen — in meinem Herz | Я вижу, как ты танцуешь в моем сердце, |
Kann nicht mehr weinen — ist doch egal | Я больше не могу плакать, мне все равно. |
Ich sah dich tanzen — auf meiner Haut | Я видел, как ты танцевала на моей коже. |
Will nicht nach draußen — du könntest mich sehen | Не хочу выходить на улицу, ты можешь увидеть меня. |
- | - |
Was soll dein Traum — ist er bedeutungslos? | Что значит твой сон — ничего? |
Kann schon sein, daß jedes Wort den Sinn verliert | Возможно, любое слово потеряет смысл, |
Sobald es gesprochen | Как только будет произнесено. |
Zerreiß mich noch mal — zerreiß mich von innen | Разорви меня еще раз, разрывай меня изнутри. |
Was macht es schon aus — kann doch nicht entkommen | Что бы это ни значило, мне этого не избежать, |
Wird schon gehen mit der Zeit — wird schon gehen mit der Zeit | Со временем это пройдет, со временем это пройдет. |
Und was tut sich auf — oh, was blutet raus? | И что из этого выйдет? О, откуда потечет кровь? |
- | - |
Zerreiß mich noch mal — zerreiß mich für immer | Разорви меня еще раз, разорви меня навсегда, |
Es macht nichts mehr aus — kann doch nie entrinnen | Это больше ничего не значит, мне никогда не убежать. |
Wird schon gehen mit der Zeit — wird schon gehen mit der Zeit | Со временем это пройдет, со временем это пройдет, |
Und mein Grab tut sich auf — und mein Herz blutet raus | И моя могила раскроется, и мое сердце истечет кровью. |
- | - |
Wann ist es endlich vorbei? | Когда это, наконец, кончится? |
- | - |
Es kann schon sein, daß alle Worte | Возможно, все слова |
Doch eh bedeutungslos sind | Не имеют никакого смысла. |
Kann schon sein, daß jedes Wort | Возможно, любое слово |
Den Sinn verliert, sobald es gesprochen | Теряет смысл, как только произносится. |
Es kann schon sein, daß alle Worte... | Возможно, все слова... |
Balsam(оригинал) |
Es liegt begraben hier — tief in meinem Herz |
Ich weiß nicht, woher es kam — und wohin ich jetzt gehe |
Noch eine Frage — vielleicht die Frage zuviel |
Noch eine Antwort — ich warte auf mich, auf mich |
Ich nehm die Schaufel fest in meine Hand |
Und schaue zu wie sie mich langsam zerreißt |
Noch ein kleines Stück jetzt — und es ist wieder vorbei |
Und ich bin wieder allein — suche mich, suche mich |
Ich seh dich tanzen — in meinem Herz |
Kann nicht mehr weinen — ist doch egal |
Ich sah dich tanzen — auf meiner Haut |
Will nicht nach draußen — du könntest mich sehen |
Was soll dein Traum — ist er bedeutungslos? |
Kann schon sein, dass jedes Wort den Sinn verliert |
Sobald es gesprochen |
Zerreiß mich noch mal — zerreiß mich von innen |
Was macht es schon aus — kann doch nicht entkommen |
Wird schon gehen mit der Zeit — wird schon gehen mit der Zeit |
Und was tut sich auf — oh, was blutet raus? |
Zerreiß mich noch mal — zerreiß mich für immer |
Es macht nichts mehr aus — kann doch nie entrinnen |
Wird schon gehen mit der Zeit — wird schon gehen mit der Zeit |
Und mein Grab tut sich auf — und mein Herz blutet raus |
Wann ist es endlich vorbei? |
Es kann schon sein, dass alle Worte |
Doch eh bedeutungslos sind |
Kann schon sein, dass jedes Wort |
Den Sinn verliert, sobald es gesprochen |
Бальзам(перевод) |
Это похоронено здесь - глубоко в моем сердце |
Я не знаю, откуда это взялось - и куда я иду сейчас |
Еще один вопрос — может быть, вопросов слишком много |
Еще один ответ — я жду себя, меня |
Я крепко сжимаю лопату в руке |
И смотри, как она медленно разрывает меня на части. |
Еще немного — и все кончено |
И я снова один — ищи меня, ищи меня |
Я вижу, как ты танцуешь - в моем сердце |
Не могу больше плакать - это не имеет значения |
Я видел, как ты танцуешь — на моей коже |
Не хочу выходить на улицу — ты можешь увидеть меня. |
Какая у тебя мечта — бессмысленна ли она? |
Возможно, каждое слово теряет смысл |
Как только это будет сказано |
Разорви меня снова - разорви меня на части изнутри |
Какая разница — не убежать |
Будет двигаться в ногу со временем — будет двигаться в ногу со временем |
И что открывается - о, что истекает кровью? |
Разорви меня снова - разорви меня навсегда |
Это больше не имеет значения - никогда не убежать |
Будет двигаться в ногу со временем — будет двигаться в ногу со временем |
И моя могила разверзается - и мое сердце истекает кровью |
Когда это, наконец, закончилось? |
Быть может, все слова |
Но они бессмысленны |
Может быть, каждое слово |
Теряет смысл, как только об этом говорят |