| Ich bin ganz nah wenn alles schläft | Я совсем рядом, когда все спит, |
| Ich bin ganz nah wenn du mich brauchst | Я совсем рядом, когда я нужен тебе, |
| Und wenn du deine Augen schließt | И если ты закроешь глаза, |
| Dann breite ich meine Arme aus | Я раскрою для тебя объятия. |
| | |
| Fühlst du den Traum der dich umschließt | Ты чувствуешь сон, окутывающий тебя? |
| Fühlst du den Schmerz der in dir ruht | Чувствуешь боль, покоящуюся в тебе? |
| Ich bin die Nacht die zu dir spricht | Я — ночь, говорящая с тобой, |
| Ich nähre dich von meinem Blut | Я питаю тебя своей кровью. |
| | |
| Ein Augenblick verschluckt die Zeit | Мгновение поглощает время, |
| Und diese Welt, sie zieht vorbei | И этот мир проходит мимо. |
| Was wirklich ist, wird nicht mehr sein | Реального больше не будет, |
| dieser Moment, der uns vereint | Этот момент объединяет нас. |
| | |
| Wo ist der Mensch dem du vertraust | Где человек, которому ты доверяешь? |
| Wo ist der Gott der dir vergibt | Где бог, который тебя простит? |
| Hast du den Himmel je gesehen? | Ты когда-нибудь видел небеса? |
| Hast du das Leben je geliebt? | Ты когда-нибудь любил жизнь? |
| | |
| Du fühlst den Stich in deinem Herz | Ты чувствуешь укол в сердце? |
| Du fühlst den Sog der Dunkelheit | Чувствуешь, как засасывает тьма? |
| Ich bin ganz nah wenn du es willst | Я буду рядом, если ты захочешь, |
| Ich bin ganz nah weil du es weißt | Я буду рядом, потому что ты знаешь это. |
| | |
| Ein Augenblick verschluckt die Zeit | Мгновение поглощает время, |
| Und diese Welt, sie zieht vorbei | И этот мир проходит мимо. |
| Was wirklich ist, wird nicht mehr sein | Реального больше не будет, |
| dieser Moment, der uns vereint | Этот момент объединяет нас. |