| Komm ein bisschen näher und nichts wird uns zertrennen
| Подойди поближе и ничто не разлучит нас
|
| Die Dinge werden schöner, die wir alleine nicht erkennen
| Вещи становятся красивее, чего мы сами не замечаем
|
| Nichts was einmal war, wird unseren Traum zerstören,
| Ничто из того, что когда-то было, не разрушит нашу мечту
|
| zusammen sind wir stärker und die Welt wird uns gehören
| вместе мы сильнее и мир будет нашим
|
| Komm ein bisschen näher, egal wer du auch bist,
| Подойди немного ближе, кем бы ты ни был
|
| wir brauchen keine Grenzen, keinen Gott der Menschen frisst
| нам не нужны границы, нет бога который ест людей
|
| Alles was mal war, soll uns heute nicht mehr stören
| Все, что было раньше, сегодня уже не должно нас беспокоить
|
| Und niemand soll uns sagen, wo wir hingehören
| И никто не должен говорить нам, где мы принадлежим
|
| Und wenn wir zu den Sternen schauen
| И когда мы смотрим на звезды
|
| Können wir die gleichen sehen
| Можем ли мы увидеть то же самое
|
| Ich weiß wir werden leben
| Я знаю, что мы будем жить
|
| Die Welt ganz neu verstehen
| Поймите мир совершенно по-новому
|
| Komm ein bisschen näher, der Weg ist vorbestimmt,
| Подойди поближе, путь предопределен
|
| sie können uns nicht hindern wenn wir uns einig sind
| они не смогут остановить нас, если мы согласимся
|
| Und bis zum Horizont ist es gar nicht mehr so weit,
| И это не так уж далеко до горизонта,
|
| öffne deine Augen und aus Traum,
| открой глаза и из сна,
|
| aus Traum wird Wirklichkeit | мечта становится реальностью |