Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aus Traum und Wirklichkeit, исполнителя - Mantus. Песня из альбома Weg ins Paradies, в жанре
Дата выпуска: 04.12.2008
Лейбл звукозаписи: Trisol
Язык песни: Немецкий
Aus Traum Und Wirklichkeit(оригинал) | Из сна и реальности(перевод на русский) |
Komm ein bisschen näher | Подойди немного ближе, |
Und nichts wird uns zertrennen | И ничто не сможет разлучить нас. |
Die Dinge werden schöner, | Вещи станут прекраснее, |
Die wir alleine nicht erkennen | Те, которые не видели только мы. |
Nichts was einmal war, | Никакое прошлое |
Wird unseren Traum zerstören, | Не разрушит нашу мечту. |
Zusammen sind wir stärker | Вместе мы сильнее, |
Und die Welt wird uns gehören | И мир будет принадлежать нам. |
- | - |
Komm ein bisschen näher, | Подойди немного ближе, |
Egal wer du auch bist, | Кем бы ты ни был. |
Wir brauchen keine Grenzen, | Нам не нужны границы |
Keinen Gott der Menschen frisst | И бог, пожирающий людей. |
Alles was mal war, | Все, что было когда-то, |
Soll uns heute nicht mehr stören | Больше не должно мешать нам сегодня. |
Und niemand soll uns sagen, | И никто не будет указывать, |
Wo wir hingehören | Где нам место. |
- | - |
Und wenn wir zu den Sternen schauen | И когда мы будем смотреть на звезды, |
Können wir die gleichen sehen | Мы увидим одно и то же. |
Ich weiß wir werden leben | Я знаю, мы будем жить, |
Die Welt ganz neu verstehen | Мы заново осознаем мир. |
- | - |
Komm ein bisschen näher, | Подойди немного ближе, |
Der Weg ist vorbestimmt, | Путь предопределен. |
Sie können uns nicht hindern | Они не смогут помешать нам, |
Wenn wir uns einig sind | Если мы будем едины. |
Und bis zum Horizont | И до горизонта |
Ist es gar nicht mehr so weit, | Теперь совсем не далеко. |
Öffne deine Augen und aus Traum, | Открой глаза и сон, |
Aus Traum wird Wirklichkeit | Сон станет явью. |
- | - |
Und wenn wir zu den Sternen schauen | И когда мы будем смотреть на звезды, |
Können wir die gleichen sehen | Мы увидим одно и то же. |
Ich weiß wir werden leben | Я знаю, мы будем жить, |
Die Welt ganz neu verstehen | Мы заново осознаем мир. |
Aus Traum und Wirklichkeit(оригинал) |
Komm ein bisschen näher und nichts wird uns zertrennen |
Die Dinge werden schöner, die wir alleine nicht erkennen |
Nichts was einmal war, wird unseren Traum zerstören, |
zusammen sind wir stärker und die Welt wird uns gehören |
Komm ein bisschen näher, egal wer du auch bist, |
wir brauchen keine Grenzen, keinen Gott der Menschen frisst |
Alles was mal war, soll uns heute nicht mehr stören |
Und niemand soll uns sagen, wo wir hingehören |
Und wenn wir zu den Sternen schauen |
Können wir die gleichen sehen |
Ich weiß wir werden leben |
Die Welt ganz neu verstehen |
Komm ein bisschen näher, der Weg ist vorbestimmt, |
sie können uns nicht hindern wenn wir uns einig sind |
Und bis zum Horizont ist es gar nicht mehr so weit, |
öffne deine Augen und aus Traum, |
aus Traum wird Wirklichkeit |
Из мечты и реальности(перевод) |
Подойди поближе и ничто не разлучит нас |
Вещи становятся красивее, чего мы сами не замечаем |
Ничто из того, что когда-то было, не разрушит нашу мечту |
вместе мы сильнее и мир будет нашим |
Подойди немного ближе, кем бы ты ни был |
нам не нужны границы, нет бога который ест людей |
Все, что было раньше, сегодня уже не должно нас беспокоить |
И никто не должен говорить нам, где мы принадлежим |
И когда мы смотрим на звезды |
Можем ли мы увидеть то же самое |
Я знаю, что мы будем жить |
Поймите мир совершенно по-новому |
Подойди поближе, путь предопределен |
они не смогут остановить нас, если мы согласимся |
И это не так уж далеко до горизонта, |
открой глаза и из сна, |
мечта становится реальностью |