
Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Французский
Y'a une route(оригинал) |
Y a une route |
Y a une route |
Tu la prends. |
Qu’est-ce que ça t’coûte? |
Y a une route |
Y a même un chien qui court |
La tête entre les mains |
Y a une route |
Tu sais, y a pendant des années |
Des gens qu’ont vécu l’dos tourné |
Sur une route abandonnée |
Avec des marronniers sauvages |
Qui jettent leurs fruits plein l’paysage |
Y a une route comme une blessure |
On verrait l’os de ton visage |
Y a une route |
Y a une route |
Avec des champignons qui poussent |
Et qui font la neige et la mousse |
Y a une route qui coupe la brousse |
Y a une route emplie d’oiseaux |
Aux yeux malades |
Qui regardent vers l'équateur |
D’où vient la fumée qui fait peur |
D’où vient la fumée qui fait peur |
Y a une route |
Y a une route |
On marche dessus. |
Y a pas d’tapis |
Y a des fleurs comme des anémones |
Qu’attendent la pluie |
Y a une route |
Tous les dix ans, y a un marin |
Qui jette l’ancre au café du coin |
Qui parle de voyage et plus loin |
Après la route, faut prendre le train |
Tu descends dans le p’tit matin |
Avec ta valise à la main |
Y a tellement d’bruit q’t’as plus d’oreilles |
Pendant qu’la fumée mange le ciel |
Puis finalement tout est pareil parc’qu' |
Y a une route |
Tu la longes ou tu la coupes |
Tu t’allonges et t’passe dessus |
Ou tu t’lèves et on t’tire dessus |
Y a une route. |
C’est mieux que rien |
Sous tes semelles c’est dur et ça tient |
(перевод) |
есть дорога |
есть дорога |
Вы берете его. |
Чего это вам стоит? |
есть дорога |
Там даже собака бежит |
голова в руках |
есть дорога |
Вы знаете, лет назад |
Люди, которые жили спиной |
На заброшенной дороге |
С дикими каштанами |
Кто разбрасывает свои плоды по всему ландшафту |
Есть дорога, как рана |
Мы бы увидели кость на твоем лице |
есть дорога |
есть дорога |
С растущими грибами |
И кто делает снег и мох |
Есть дорога, которая прорезает кусты |
Есть дорога, полная птиц |
С больными глазами |
Кто смотрит на экватор |
Откуда берется страшный дым? |
Откуда берется страшный дым? |
есть дорога |
есть дорога |
Мы ходим по нему. |
Там нет ковра |
Есть цветы, похожие на анемоны |
Чего ждут дожди |
есть дорога |
Каждые десять лет есть моряк |
Кто бросает якорь в местном кафе |
Кто говорит о путешествиях и не только |
После дороги нужно сесть на поезд |
Ты спускаешься рано утром |
С чемоданом в руке |
Там так много шума, что у тебя больше ушей |
Пока дым ест небо |
Тогда, наконец, все то же самое, потому что |
есть дорога |
Вы удлиняете его или обрезаете |
Вы ложитесь и проходите над вами |
Или вы встаете, и мы стреляем в вас |
Есть дорога. |
Лучше, чем ничего |
Под твоими подошвами тяжело и держится |
Название | Год |
---|---|
Revivre (1991) | 1991 |
Je te l'avais dit ft. Albert Hammond, Manset, Axelle Red, Albert Hammond, Manset | 2013 |
Rouge-gorge | 1977 |
Les vases bleues | 1977 |
C'est un parc | 1977 |
2870 | 1977 |
Il voyage en solitaire (1975) | 1977 |
La route de terre | 1980 |
L'enfant qui vole | 1980 |
Toujours ensemble | 1980 |
Quand tu portes | 1978 |
Pour un joueur de guitare | 1980 |
La mer rouge | 1980 |
Le masque sur le mur | 1978 |
Manteau rouge (1979) | 1978 |
Le jour où tu voudras partir | 1978 |
Royaume de Siam | 1978 |
La neige est blanche | 1978 |
Les Iles de la Sonde | 1978 |
À qui n'a pas aimé | 1994 |