Перевод текста песни Y'a une route - Manset

Y'a une route - Manset
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y'a une route, исполнителя - Manset
Дата выпуска: 31.12.1977
Язык песни: Французский

Y'a une route

(оригинал)
Y a une route
Y a une route
Tu la prends.
Qu’est-ce que ça t’coûte?
Y a une route
Y a même un chien qui court
La tête entre les mains
Y a une route
Tu sais, y a pendant des années
Des gens qu’ont vécu l’dos tourné
Sur une route abandonnée
Avec des marronniers sauvages
Qui jettent leurs fruits plein l’paysage
Y a une route comme une blessure
On verrait l’os de ton visage
Y a une route
Y a une route
Avec des champignons qui poussent
Et qui font la neige et la mousse
Y a une route qui coupe la brousse
Y a une route emplie d’oiseaux
Aux yeux malades
Qui regardent vers l'équateur
D’où vient la fumée qui fait peur
D’où vient la fumée qui fait peur
Y a une route
Y a une route
On marche dessus.
Y a pas d’tapis
Y a des fleurs comme des anémones
Qu’attendent la pluie
Y a une route
Tous les dix ans, y a un marin
Qui jette l’ancre au café du coin
Qui parle de voyage et plus loin
Après la route, faut prendre le train
Tu descends dans le p’tit matin
Avec ta valise à la main
Y a tellement d’bruit q’t’as plus d’oreilles
Pendant qu’la fumée mange le ciel
Puis finalement tout est pareil parc’qu'
Y a une route
Tu la longes ou tu la coupes
Tu t’allonges et t’passe dessus
Ou tu t’lèves et on t’tire dessus
Y a une route.
C’est mieux que rien
Sous tes semelles c’est dur et ça tient
(перевод)
есть дорога
есть дорога
Вы берете его.
Чего это вам стоит?
есть дорога
Там даже собака бежит
голова в руках
есть дорога
Вы знаете, лет назад
Люди, которые жили спиной
На заброшенной дороге
С дикими каштанами
Кто разбрасывает свои плоды по всему ландшафту
Есть дорога, как рана
Мы бы увидели кость на твоем лице
есть дорога
есть дорога
С растущими грибами
И кто делает снег и мох
Есть дорога, которая прорезает кусты
Есть дорога, полная птиц
С больными глазами
Кто смотрит на экватор
Откуда берется страшный дым?
Откуда берется страшный дым?
есть дорога
есть дорога
Мы ходим по нему.
Там нет ковра
Есть цветы, похожие на анемоны
Чего ждут дожди
есть дорога
Каждые десять лет есть моряк
Кто бросает якорь в местном кафе
Кто говорит о путешествиях и не только
После дороги нужно сесть на поезд
Ты спускаешься рано утром
С чемоданом в руке
Там так много шума, что у тебя больше ушей
Пока дым ест небо
Тогда, наконец, все то же самое, потому что
есть дорога
Вы удлиняете его или обрезаете
Вы ложитесь и проходите над вами
Или вы встаете, и мы стреляем в вас
Есть дорога.
Лучше, чем ничего
Под твоими подошвами тяжело и держится
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Revivre (1991) 1991
Je te l'avais dit ft. Albert Hammond, Manset, Axelle Red, Albert Hammond, Manset 2013
Rouge-gorge 1977
Les vases bleues 1977
C'est un parc 1977
2870 1977
Il voyage en solitaire (1975) 1977
La route de terre 1980
L'enfant qui vole 1980
Toujours ensemble 1980
Quand tu portes 1978
Pour un joueur de guitare 1980
La mer rouge 1980
Le masque sur le mur 1978
Manteau rouge (1979) 1978
Le jour où tu voudras partir 1978
Royaume de Siam 1978
La neige est blanche 1978
Les Iles de la Sonde 1978
À qui n'a pas aimé 1994