| Y a une route
| есть дорога
|
| Y a une route
| есть дорога
|
| Tu la prends. | Вы берете его. |
| Qu’est-ce que ça t’coûte?
| Чего это вам стоит?
|
| Y a une route
| есть дорога
|
| Y a même un chien qui court
| Там даже собака бежит
|
| La tête entre les mains
| голова в руках
|
| Y a une route
| есть дорога
|
| Tu sais, y a pendant des années
| Вы знаете, лет назад
|
| Des gens qu’ont vécu l’dos tourné
| Люди, которые жили спиной
|
| Sur une route abandonnée
| На заброшенной дороге
|
| Avec des marronniers sauvages
| С дикими каштанами
|
| Qui jettent leurs fruits plein l’paysage
| Кто разбрасывает свои плоды по всему ландшафту
|
| Y a une route comme une blessure
| Есть дорога, как рана
|
| On verrait l’os de ton visage
| Мы бы увидели кость на твоем лице
|
| Y a une route
| есть дорога
|
| Y a une route
| есть дорога
|
| Avec des champignons qui poussent
| С растущими грибами
|
| Et qui font la neige et la mousse
| И кто делает снег и мох
|
| Y a une route qui coupe la brousse
| Есть дорога, которая прорезает кусты
|
| Y a une route emplie d’oiseaux
| Есть дорога, полная птиц
|
| Aux yeux malades
| С больными глазами
|
| Qui regardent vers l'équateur
| Кто смотрит на экватор
|
| D’où vient la fumée qui fait peur
| Откуда берется страшный дым?
|
| D’où vient la fumée qui fait peur
| Откуда берется страшный дым?
|
| Y a une route
| есть дорога
|
| Y a une route
| есть дорога
|
| On marche dessus. | Мы ходим по нему. |
| Y a pas d’tapis
| Там нет ковра
|
| Y a des fleurs comme des anémones
| Есть цветы, похожие на анемоны
|
| Qu’attendent la pluie
| Чего ждут дожди
|
| Y a une route
| есть дорога
|
| Tous les dix ans, y a un marin
| Каждые десять лет есть моряк
|
| Qui jette l’ancre au café du coin
| Кто бросает якорь в местном кафе
|
| Qui parle de voyage et plus loin
| Кто говорит о путешествиях и не только
|
| Après la route, faut prendre le train
| После дороги нужно сесть на поезд
|
| Tu descends dans le p’tit matin
| Ты спускаешься рано утром
|
| Avec ta valise à la main
| С чемоданом в руке
|
| Y a tellement d’bruit q’t’as plus d’oreilles | Там так много шума, что у тебя больше ушей |
| Pendant qu’la fumée mange le ciel
| Пока дым ест небо
|
| Puis finalement tout est pareil parc’qu'
| Тогда, наконец, все то же самое, потому что
|
| Y a une route
| есть дорога
|
| Tu la longes ou tu la coupes
| Вы удлиняете его или обрезаете
|
| Tu t’allonges et t’passe dessus
| Вы ложитесь и проходите над вами
|
| Ou tu t’lèves et on t’tire dessus
| Или вы встаете, и мы стреляем в вас
|
| Y a une route. | Есть дорога. |
| C’est mieux que rien
| Лучше, чем ничего
|
| Sous tes semelles c’est dur et ça tient | Под твоими подошвами тяжело и держится |