Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le masque sur le mur , исполнителя - MansetДата выпуска: 31.12.1978
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le masque sur le mur , исполнителя - MansetLe masque sur le mur(оригинал) |
| Il a tout vendu, tout donné |
| Dans la maison abandonnée. |
| On entend ses pas résonner |
| Y a plus qu’une ampoule allumée |
| Et y a le masque sur le mur |
| Qui fait froid dans l’dos, |
| Qui fait froid dans l’dos. |
| Et y a le masque sur le mur |
| Qui dit jamais un mot, |
| Qui dit jamais un mot, |
| Non, qui dit jamais un mot, |
| Qui dit jamais un mot. |
| Quand il est parti, là-bas, |
| Il s’avait pas, savait pas |
| Qu’on en revient pas, |
| On en revient pas… |
| Il a tout vendu, tout donné, |
| L’a juste gardé que son collier |
| Qui vient des Indes, |
| La dernière page de son cahier, |
| Tu peux pas lire, tout est rayé, |
| Tu peux pas lire. |
| Et y a le masque sur le mur |
| Qui fait froid dans l’dos, |
| Qui fait froid dans l’dos. |
| Et y a le masque sur le mur |
| Qui dit jamais un mot, |
| Qui dit jamais un mot, |
| Non, qui dit jamais un mot, |
| Qui dit jamais un mot. |
| Il a tout donné, tout vendu. |
| Y a qu’une photo qui reste pendue |
| Avec des femmes, des enfants nus. |
| C’est là-bas qu’ils se sont connus, |
| C’est là-bas qu’ils se sont… |
| Et y a le masque sur le mur… |
| Qui dira jamais un mot, |
| (перевод) |
| Он все продал, все раздал |
| В заброшенном доме. |
| Мы слышим эхо его шагов |
| Осталась только одна лампочка |
| И маска на стене |
| Кому холодно в спине, |
| Кому холодно в спине. |
| И маска на стене |
| Кто никогда не говорит ни слова, |
| Кто никогда не говорит ни слова, |
| Нет, кто никогда не говорит ни слова, |
| Который никогда не говорит ни слова. |
| Когда он ушел оттуда |
| Он не знал, не знал |
| Пусть не будет возврата, |
| Мы не можем вернуться... |
| Все продал, все отдал, |
| Просто сохранил ее ожерелье |
| кто приехал из Индии, |
| Последняя страница его блокнота, |
| Ты не умеешь читать, все исцарапано, |
| Ты не умеешь читать. |
| И маска на стене |
| Кому холодно в спине, |
| Кому холодно в спине. |
| И маска на стене |
| Кто никогда не говорит ни слова, |
| Кто никогда не говорит ни слова, |
| Нет, кто никогда не говорит ни слова, |
| Который никогда не говорит ни слова. |
| Он все отдал, все продал. |
| Осталась только одна картинка |
| С женщинами, голыми детьми. |
| Именно там они встретились, |
| Вот где они... |
| И маска на стене... |
| Кто хоть слово скажет, |
| Название | Год |
|---|---|
| Revivre (1991) | 1991 |
| Je te l'avais dit ft. Albert Hammond, Manset, Axelle Red, Albert Hammond, Manset | 2013 |
| Rouge-gorge | 1977 |
| Les vases bleues | 1977 |
| C'est un parc | 1977 |
| 2870 | 1977 |
| Il voyage en solitaire (1975) | 1977 |
| Y'a une route | 1977 |
| La route de terre | 1980 |
| L'enfant qui vole | 1980 |
| Toujours ensemble | 1980 |
| Quand tu portes | 1978 |
| Pour un joueur de guitare | 1980 |
| La mer rouge | 1980 |
| Manteau rouge (1979) | 1978 |
| Le jour où tu voudras partir | 1978 |
| Royaume de Siam | 1978 |
| La neige est blanche | 1978 |
| Les Iles de la Sonde | 1978 |
| À qui n'a pas aimé | 1994 |