Перевод текста песни Pour un joueur de guitare - Manset

Pour un joueur de guitare - Manset
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pour un joueur de guitare, исполнителя - Manset
Дата выпуска: 31.12.1980
Язык песни: Французский

Pour un joueur de guitare

(оригинал)
On l’assoit sous un banc, sous un saule
Quelqu’un l’a pris par l'épaule
Une petit' flaque au milieu de ses yeux bleus
Il pleurait tout à l 'heure, ça va mieux
Il semblerait quand même aller un peu mieux
Il sort un paquet de Gauloises bleues
Maint’nant il pleut plus, l' ciel est gris
Il va rentrer tout à l’heure chez lui
De sa chambre, en haut, on voit tout Paris
Il va s' laisser tomber sur son lit
Il essaiera de plus penser à rien
Pourtant tout d' même, il comprend pas bien
Tu sais, pour un joueur de guitare
L’amour, il vaut mieux qu' ça vienne plus tard
Sans ça, ça peut donner comme un coup d' cafard
On s' réveille un matin, c’est trop tard
Il comprend pas bien où est le problème
Il voulait simplement qu’elle l’aime
Alors si y a même plus d’amour sincêre
Qu’est-ce qui va rester sur la Terre?
Qu’est-ce qui va rester sur la Terre demain
Pour nous les pauvres musiciens?
Alors il s’assoit devant son miroir
Il change les cordes de sa guitare
Il pense qu’vaut mieux qu' ça vienne plus tard
L’amour, pour un joueur de guitare
En fait il a même plus de goût à rien
Il s' demande se qu’il va faire demain
Tu sais, pour un joueur de guitare
L’amour, il vaut mieux qu' ça vienne plus tard
Sans ça, ça peut donner comme un coup d' cafard
On s' réveille un matin, c’est trop tard
Pour elle, il aurait pu jouer tout' la vie
Maint’nant il en a plus la moindre envie
Il r’garde l’horizon, les toits de Paris
Il pense qu’il faut gagner sa vie
Pour elle, il aurait pu jouer…
(перевод)
Садим его под скамейку, под иву
Кто-то взял его за плечо
Маленькая лужица посреди ее голубых глаз
Он плакал раньше, так лучше
Все еще, кажется, становится немного лучше
Он вытаскивает пачку голубых Gauloises
Сейчас идет дождь, небо серое
Он скоро пойдет домой
Из его спальни наверху мы можем видеть весь Париж
Он собирается упасть на свою кровать
Он постарается больше ни о чем не думать
И все же он не совсем понимает
Вы знаете, для гитариста
Любовь лучше приходит позже
Без него это может быть похоже на блюз
Мы просыпаемся однажды утром, уже слишком поздно
Он не совсем понимает, в чем проблема
Он просто хотел, чтобы она любила его
Так что если есть еще более искренняя любовь
Что останется на Земле?
Что останется на Земле завтра
Для нас, бедных музыкантов?
Так он сидит перед своим зеркалом
Он меняет струны на своей гитаре
Он думает, что лучше прийти позже
Любовь, для гитариста
На самом деле у него даже больше вкуса ни к чему
Он задается вопросом, что он будет делать завтра
Вы знаете, для гитариста
Любовь лучше приходит позже
Без него это может быть похоже на блюз
Мы просыпаемся однажды утром, уже слишком поздно
Для нее он мог бы играть всю жизнь
Теперь у него нет ни малейшего желания
Он смотрит на горизонт, на крыши Парижа
Он думает, что вы должны зарабатывать на жизнь
Для нее он мог бы сыграть...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Revivre (1991) 1991
Je te l'avais dit ft. Albert Hammond, Manset, Axelle Red, Albert Hammond, Manset 2013
Rouge-gorge 1977
Les vases bleues 1977
C'est un parc 1977
2870 1977
Il voyage en solitaire (1975) 1977
Y'a une route 1977
La route de terre 1980
L'enfant qui vole 1980
Toujours ensemble 1980
Quand tu portes 1978
La mer rouge 1980
Le masque sur le mur 1978
Manteau rouge (1979) 1978
Le jour où tu voudras partir 1978
Royaume de Siam 1978
La neige est blanche 1978
Les Iles de la Sonde 1978
À qui n'a pas aimé 1994