| «Meugui, tu déchires, toute l'équipe te félicite»
| "Мегуи, ты молодец, вся команда тебя поздравляет"
|
| Merci mais j’crois bien qu’j’vais sauter dans un taxi
| Спасибо, но я думаю, что я собираюсь прыгнуть в такси
|
| Madame veut partir, je n’peux plus la retenir
| Мадам хочет уйти, я больше не могу ее сдерживать
|
| Le p’tit qui m’demande: «Est-c'que tu vas revenir ?»
| Парень, который спрашивает меня: "Ты вернешься?"
|
| «Meugui, tu déchires, toute l'équipe te félicite»
| "Мегуи, ты молодец, вся команда тебя поздравляет"
|
| Merci mais j’crois bien qu’j’vais sauter dans un taxi
| Спасибо, но я думаю, что я собираюсь прыгнуть в такси
|
| Madame veut partir, je n’peux plus la retenir
| Мадам хочет уйти, я больше не могу ее сдерживать
|
| Le p’tit qui m’demande: «Est-c'que tu vas revenir ?»
| Парень, который спрашивает меня: "Ты вернешься?"
|
| J’crois qu’j’l’ai trouvée, la feuille à rouler
| Я думаю, что нашел это, рулонную бумагу
|
| Tous mes soucis dans une feuille à rouler
| Все мои заботы в рулонной бумаге
|
| Ouais, j’ai trouvé la feuille à rouler
| Да, я нашел рулонную бумагу
|
| Tous mes soucis dans une feuille à rouler
| Все мои заботы в рулонной бумаге
|
| Madame veut décale parce que j’fais le grand écart
| Мадам хочет пересесть, потому что я сижу на шпагате.
|
| Show bus', papa star, Las Vegas, pèlerinage
| Шоу-автобус, звездный папа, Лас-Вегас, паломничество
|
| La vie et son devis: voilà de quoi il s’agit
| Жизнь и ее цитата: вот о чем она
|
| Au fond d’moi, ça s’agite, il est temps de s’assagir
| Глубоко внутри меня взволновано, пора успокоиться
|
| Parents séparés, j’sais qu’pour beaucoup, c’est pareil
| Разлученные родители, я знаю, что для многих это то же самое
|
| Paris, c’est paro, invisibles sont les barreaux
| Париж паро, невидимы бары
|
| Dix ans de loopings, mon cœur a dû s’endurcir
| Десять лет зацикливания, должно быть, мое сердце ожесточилось.
|
| Ma foi a pris un coup, mes principes se sont adoucis
| Моя вера пострадала, мои принципы смягчились
|
| Ah, ah
| Ой ой
|
| «Meugui, tu déchires, toute l'équipe te félicite»
| "Мегуи, ты молодец, вся команда тебя поздравляет"
|
| Merci mais j’crois bien qu’j’vais sauter dans un taxi
| Спасибо, но я думаю, что я собираюсь прыгнуть в такси
|
| Madame veut partir, je n’peux plus la retenir
| Мадам хочет уйти, я больше не могу ее сдерживать
|
| Le p’tit qui m’demande: «Est-c'que tu vas revenir ?»
| Парень, который спрашивает меня: "Ты вернешься?"
|
| «Meugui, tu déchires, toute l'équipe te félicite»
| "Мегуи, ты молодец, вся команда тебя поздравляет"
|
| Merci mais j’crois bien qu’j’vais sauter dans un taxi
| Спасибо, но я думаю, что я собираюсь прыгнуть в такси
|
| Madame veut partir, je n’peux plus la retenir
| Мадам хочет уйти, я больше не могу ее сдерживать
|
| Le p’tit qui m’demande: «Est-c'que tu vas revenir ?»
| Парень, который спрашивает меня: "Ты вернешься?"
|
| J’crois qu’j’l’ai trouvée, la feuille à rouler
| Я думаю, что нашел это, рулонную бумагу
|
| Tous mes soucis dans une feuille à rouler
| Все мои заботы в рулонной бумаге
|
| Ouais, j’ai trouvé la feuille à rouler
| Да, я нашел рулонную бумагу
|
| Tous mes soucis dans une feuille à rouler
| Все мои заботы в рулонной бумаге
|
| J’me suis demandé si ma vie était un film
| Я задавался вопросом, была ли моя жизнь фильмом
|
| Malgré mes victoires, mon parcours est indécis
| Несмотря на мои победы, мой путь не определен
|
| Mes joies et mes peines, des blessures indélébiles
| Мои радости и печали, неизгладимые раны
|
| «Lève-toi, réveille-toi»: c’est c’que la daronne a dit
| «Вставай, просыпайся»: так сказала даронна
|
| La médaille et son revers, je sais pas si j’le ref’rais
| Медаль и ее реверс, я не знаю, сделал бы я это снова
|
| Mais j’me sens moins seul depuis qu’y a le p’tit re-fré
| Но я чувствую себя менее одиноким, так как есть младший брат
|
| J’ai vu dans vos yeux une partie de c’que j'étais
| Я видел в твоих глазах часть того, кем я был
|
| J’ai vu dans vos yeux le résultat de c’que j’ai fait
| Я видел в твоих глазах результат того, что я сделал
|
| J’vais encore tout plaquer, franchement, vous me rendez fou
| Я снова все брошу, если честно, ты сводишь меня с ума.
|
| J’veux plus mentir aux p’tits, leur dire: «Papa a rendez-vous»
| Я не хочу больше врать малышам, скажи им: «У папы назначена встреча».
|
| Ah
| Ой
|
| «Meugui, tu déchires, toute l'équipe te félicite»
| "Мегуи, ты молодец, вся команда тебя поздравляет"
|
| Merci mais j’crois bien qu’j’vais sauter dans un taxi
| Спасибо, но я думаю, что я собираюсь прыгнуть в такси
|
| Madame veut partir, je n’peux plus la retenir
| Мадам хочет уйти, я больше не могу ее сдерживать
|
| Le p’tit qui m’demande: «Est-c'que tu vas revenir ?»
| Парень, который спрашивает меня: "Ты вернешься?"
|
| «Meugui, tu déchires, toute l'équipe te félicite»
| "Мегуи, ты молодец, вся команда тебя поздравляет"
|
| Merci mais j’crois bien qu’j’vais sauter dans un taxi
| Спасибо, но я думаю, что я собираюсь прыгнуть в такси
|
| Madame veut partir, je n’peux plus la retenir
| Мадам хочет уйти, я больше не могу ее сдерживать
|
| Le p’tit qui m’demande: «Est-c'que tu vas revenir ?»
| Парень, который спрашивает меня: "Ты вернешься?"
|
| J’crois qu’j’l’ai trouvée, la feuille à rouler
| Я думаю, что нашел это, рулонную бумагу
|
| Tous mes soucis dans une feuille à rouler
| Все мои заботы в рулонной бумаге
|
| Ouais, j’ai trouvé la feuille à rouler
| Да, я нашел рулонную бумагу
|
| Tous mes soucis dans une feuille à rouler
| Все мои заботы в рулонной бумаге
|
| Mes soucis dans une feuille à rouler
| Мои заботы в рулонной бумаге
|
| Mes soucis dans une feuille à rouler
| Мои заботы в рулонной бумаге
|
| Mes soucis dans une feuille à rouler
| Мои заботы в рулонной бумаге
|
| Mes soucis, mes soucis | Мои заботы, мои заботы |