Перевод текста песни Tu m'as dit - GIMS, Bedjik

Tu m'as dit - GIMS, Bedjik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu m'as dit , исполнителя -GIMS
Песня из альбома: Ceinture noire
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Chahawat

Выберите на какой язык перевести:

Tu m'as dit (оригинал)Ты сказал мне (перевод)
Tu me laisses aucun répit, tu m’as laissé sans réponse Ты не оставляешь мне передышки, ты оставил меня без ответа
Je me noie dans ma re-biè avec mon pote le rebeu Я тону в своей ре-пчеле с моим арабским корешем
J’me demande pourquoi j’insiste, j’me demande à quoi j’assiste Интересно, почему я настаиваю, интересно, что я наблюдаю
Psychologue, ouais, m’assiste Психолог, да, помогите мне
Je veux savoir à quel moment j’ai mal agi (mal agi) Я хочу знать, когда я поступил неправильно (сделал неправильно)
Tout allait bien, ne me dis pas que c’est la vie (c'est la vie) Все было хорошо, не говорите мне c'est la vie (c'est la vie)
Si tu me quittes, je tomberai comme un sans-abris (sans abris) Если ты оставишь меня, я упаду, как бездомный (бездомный)
Cette fois-ci, je vois bien que c’n’est pas un jeu На этот раз я вижу, что это не игра
Car tu m’as dit (ouais, tu m’as dit, tu m’l’as dit) Потому что ты сказал мне (да, ты сказал мне, ты сказал мне)
Et la façon dont tu m’l’as dit (ouais, la façon dont tu m’l’as dit) И как ты мне сказал (да, как ты мне сказал)
T’as baissé la tête et j’ai compris (ouais, tu m’as dit, tu m’l’as dit) Ты опустил голову, и я понял (да, ты сказал мне, ты сказал мне)
Et j’ai ressenti comme un vide en moi s’installer И я почувствовал, как во мне оседает пустота
Arrête, arrête, arrête (Eh mama na ngai naza piqué) Стоп, стоп, стоп (Эх мама на нгаи наза пике)
Tout doucement, je perds la tête (Eh mama na ngai…) Медленно я схожу с ума (Эх, мама на нгай…)
Arrête, arrête, arrête (Oh chérie na ngai na moni té) Стоп, стоп, стоп (О, детка, на нгаи на мони тэ)
Parce que, tout doucement, je perds la tête Потому что медленно я схожу с ума
T’as les yeux tellement grands qu’je suis perdu dedans Твои глаза такие большие, что я теряюсь в них
J’suis pas en train d’te cher-bran, j’y pense depuis longtemps Я не с тобой разговариваю, дорогая, я давно об этом думал
Je n’ai pas ça dans le sang, j’vais pas t’faire un roman У меня этого в крови нет, я не собираюсь заводить тебе роман
Tu me l’as dit, je comprends mais c’n’est pas l’bon moment Ты сказал мне, я понимаю, но сейчас не время
T'étais ma promise mais seulement si ça marchait entre nous deux Ты был моим обещанием, но только если это сработает между нами двумя.
Mais t’as fait tes valises, tu t’es arrachée, j’trouve ça honteux Но ты собрал чемоданы, ты вырвался, я нахожу это постыдным
Mais, dis-moi, à quoi ça sert? Но скажи мне, какая польза?
Je comprends plus rien, je sers Я больше ничего не понимаю, я служу
Laisse-moi finir, laisse-moi agir Позвольте мне закончить, позвольте мне действовать
Laisse-moi revenir avant d’partir Позвольте мне вернуться перед отъездом
Tu m’as dit (ouais, tu m’as dit, tu m’l’as dit) Ты сказал мне (да, ты сказал мне, ты сказал мне)
Et la façon dont tu m’l’as dit (ouais, la façon dont tu m’l’as dit) И как ты мне сказал (да, как ты мне сказал)
T’as baissé la tête et j’ai compris (ouais, tu m’as dit, tu m’l’as dit) Ты опустил голову, и я понял (да, ты сказал мне, ты сказал мне)
Et j’ai ressenti comme un vide en moi s’installer И я почувствовал, как во мне оседает пустота
Arrête, arrête, arrête (Eh mama na ngai naza piqué) Стоп, стоп, стоп (Эх мама на нгаи наза пике)
Tout doucement, je perds la tête (Eh mama na ngai…) Медленно я схожу с ума (Эх, мама на нгай…)
Arrête, arrête, arrête (Oh chérie na ngai na moni té) Стоп, стоп, стоп (О, детка, на нгаи на мони тэ)
Parce que, tout doucement, je perds la tête Потому что медленно я схожу с ума
Parce que, tout doucement, je perds la tête Потому что медленно я схожу с ума
Parce que, tout doucement, je comprends qu’tu t’en vas Потому что очень медленно я понимаю, что ты уходишь
Parce que, tout doucement, je vois qu’tu me quittes Потому что очень медленно я вижу, что ты уходишь от меня.
Parce que, tout doucement, tu fais tes valises Потому что медленно ты пакуешь чемоданы
Arrête, allez, laisse Стоп, давай, уходи
Reviens, laisse Вернись, уходи
Arrête, arrête, arrête Стоп, стоп, стоп
Parce que, tout doucement, je perds la têteПотому что медленно я схожу с ума
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: