| Où est ton fusil? | Где твоя винтовка? |
| Où est ton arme?
| Где твое оружие?
|
| Non, non, non, j’n’en ai plus besoin
| Нет, нет, нет, мне это больше не нужно
|
| Où est ton fusil? | Где твоя винтовка? |
| Où est ton arme?
| Где твое оружие?
|
| Non, non, non, j’n’en ai plus besoin
| Нет, нет, нет, мне это больше не нужно
|
| J’ai vu ces gens me tendre la main
| Я видел, как эти люди обращались ко мне
|
| Je me suis vu leur prendre tous leurs biens
| Я видел, как забираю у них все их имущество
|
| J’ai vu cette femme me supplier de ne rien faire
| Я видел, как эта женщина умоляла меня ничего не делать
|
| Je me suis vu lui dire: «C'est la guerre»
| Я видел, как говорю ему: «Это война».
|
| J’ai vu ces gosses grandir dans l’enfer
| Я видел, как эти дети растут в аду
|
| De nos armes et dire qu’avec le temps on s’y fait
| О нашем оружии и говорят, что со временем мы к нему привыкнем
|
| J’entends le sage dire que tout va de travers
| Я слышу, как мудрые говорят, что все идет не так
|
| Depuis que Lucifer est tombé du ciel
| С тех пор, как Люцифер упал с неба
|
| Où est ton fusil? | Где твоя винтовка? |
| Où est ton arme?
| Где твое оружие?
|
| Non, non, non, j’n’en ai plus besoin
| Нет, нет, нет, мне это больше не нужно
|
| Où est ton fusil? | Где твоя винтовка? |
| Où est ton arme?
| Где твое оружие?
|
| Non, non, non, j’n’en ai plus besoin
| Нет, нет, нет, мне это больше не нужно
|
| Après la guerre, on ne peut que reposer en paix
| После войны мы можем только покоиться с миром
|
| Assassiné par tout ce que tu représentais
| Убитый всем, за что ты стоял
|
| En tuant ton frère, tu sers ton pays
| Убивая своего брата, ты служишь своей стране
|
| «Plus jamais d’guerre mondiale»: c’est ce qu’on s'était dit
| «Никогда больше мировой войны»: вот что мы сказали себе
|
| Je n’veux plus traverser mon quartier la peur au ventre
| Я больше не хочу ходить по своему району со страхом
|
| Non, je n’veux plus traverser mon quartier la peur au ventre
| Нет, я больше не хочу ходить по своему району со страхом
|
| Où est ton fusil? | Где твоя винтовка? |
| Où est ton arme?
| Где твое оружие?
|
| Non, non, non, j’n’en ai plus besoin
| Нет, нет, нет, мне это больше не нужно
|
| Où est ton fusil? | Где твоя винтовка? |
| Où est ton arme?
| Где твое оружие?
|
| Non, non, non, j’n’en ai plus besoin
| Нет, нет, нет, мне это больше не нужно
|
| J’ai vu ce gosse prendre un fusil
| Я видел, как этот ребенок взял пистолет
|
| Manipulé par des adorateurs de rubis
| Манипулируется поклонниками рубина
|
| J’ai vu cette femme pleurer, crier: «Où est mon fils ?»
| Я видел, как та женщина плакала, кричала: «Где мой сын?»
|
| La guerre l’a pris madame, il a rendu service
| Война забрала его мадам, он служил
|
| Mais pourquoi on s’aime si on sème la haine?
| Но почему мы любим друг друга, если сеем ненависть?
|
| Mélangeons nos sangs sans pour autant s’ouvrir les veines
| Смешаем нашу кровь, не вскрывая вен
|
| J’plains la race humaine, le viol est propre à l’Homme
| Мне жаль человеческую расу, изнасилование характерно для человека
|
| Quel autre animal peut faire l’amour avec la haine?
| Какое другое животное может заниматься любовью с ненавистью?
|
| Mais pourquoi on s’aime si on sème la haine?
| Но почему мы любим друг друга, если сеем ненависть?
|
| Mélangeons nos sangs sans pour autant s’ouvrir les veines
| Смешаем нашу кровь, не вскрывая вен
|
| J’plains la race humaine, le viol est propre à l’Homme
| Мне жаль человеческую расу, изнасилование характерно для человека
|
| Quel autre animal peut faire l’amour avec la haine?
| Какое другое животное может заниматься любовью с ненавистью?
|
| Je n’veux plus traverser mon quartier la peur au ventre
| Я больше не хочу ходить по своему району со страхом
|
| Non, je n’veux plus traverser mon quartier la peur au ventre
| Нет, я больше не хочу ходить по своему району со страхом
|
| Où est ton fusil? | Где твоя винтовка? |
| Où est ton arme?
| Где твое оружие?
|
| Non, non, non, j’n’en ai plus besoin
| Нет, нет, нет, мне это больше не нужно
|
| Où est ton fusil? | Где твоя винтовка? |
| Où est ton arme?
| Где твое оружие?
|
| Non, non, non, j’n’en ai plus besoin | Нет, нет, нет, мне это больше не нужно |