Перевод текста песни Laissez-moi tranquille - GIMS

Laissez-moi tranquille - GIMS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laissez-moi tranquille , исполнителя -GIMS
Песня из альбома: Ceinture noire
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Chahawat

Выберите на какой язык перевести:

Laissez-moi tranquille (оригинал)Оставьте меня в покое. (перевод)
Arrêtez d’me dévisager, faut qu’t’arrêtes de m’dévisager Перестань пялиться на меня, ты должен перестать пялиться на меня.
J’me suis levé du mauvais pied, j’me demande où j’ai mis mes clés Встал не с той ноги, интересно, куда я положил ключи
Faut qu’t’arrêtes de m’dévisager, j’me suis levé du mauvais pied Ты должен перестать пялиться на меня, я встал не с той ноги
Est-ce que tu peux m’rendre un service?Можешь сделать мне одолжение?
Je te l’demande comme un ami Я прошу тебя как друга
Est-ce que tu peux m’laisser tranquille?Ты можешь оставить меня в покое?
Tu peux m’laisser tranquille Вы можете оставить меня в покое
Je demande une dernière fois, s’il te plaît, faut me laisser tranquille Я прошу в последний раз, пожалуйста, оставьте меня в покое
Faut me laisser tranquille, je demande une dernière fois Должен оставить меня в покое, я прошу в последний раз
Arrêtez d’essayer d’rentrer dans ma vie Перестань пытаться проникнуть в мою жизнь
Et pourquoi tu t’compares à nous?И почему вы сравниваете себя с нами?
Y’a d’quoi devenir parano Достаточно, чтобы стать параноиком
Avec l’oseille, j’me barre à l’ombre, mon avion décolle à l’aube Со щавелем я запираюсь в тени, мой самолет взлетает на рассвете
Pourquoi tu m’appelles «Bilal»?Почему ты называешь меня "Билал"?
Tu fais zarma, tu m’connais Ты делаешь зарма, ты меня знаешь
Comme si tu m’avais vu naître, hé, c’est Meugi Warano Как будто ты видел, как я родился, эй, это Меуги Варано
Tu veux clasher, fais-le bien mais n’insulte pas la daronne Вы хотите конфликтовать, делайте это хорошо, но не оскорбляйте даронн
Tu sais bien qu’j’vais t’retrouver, tu sais qu’on a les bras longs Ты знаешь, я найду тебя, ты знаешь, у нас длинные руки
Viens pas faire le fanfaron, en bref, ainsi va la vie Не хвастайтесь, короче, такова жизнь
J’suis dans l’secteur et j’baroude dans la ville я в секторе и брожу по городу
Arrêtez d’me dévisager, faut qu’t’arrêtes de m’dévisager Перестань пялиться на меня, ты должен перестать пялиться на меня.
(Arrêtez d’me dévisager, faut qu’t’arrêtes de m’dévisager) (Перестань пялиться на меня, ты должен перестать пялиться на меня)
J’me suis levé du mauvais pied, j’me demande où j’ai mis mes clés Встал не с той ноги, интересно, куда я положил ключи
(J'me suis levé du mauvais pied, j’me demande où j’ai mis mes clés) (Я встал не с той ноги, интересно, куда я положил ключи)
Faut qu’t’arrêtes de m’dévisager, j’me suis levé du mauvais pied Ты должен перестать пялиться на меня, я встал не с той ноги
Est-ce que tu peux m’rendre un service?Можешь сделать мне одолжение?
Je te l’demande comme un ami Я прошу тебя как друга
Est-ce que tu peux m’laisser tranquille?Ты можешь оставить меня в покое?
Tu peux m’laisser tranquille Вы можете оставить меня в покое
Je demande une dernière fois, s’il te plaît, faut me laisser tranquille Я прошу в последний раз, пожалуйста, оставьте меня в покое
Faut me laisser tranquille, je demande une dernière fois Должен оставить меня в покое, я прошу в последний раз
Arrêtez d’essayer d’rentrer dans ma vie Перестань пытаться проникнуть в мою жизнь
Et qui pèse des tonnes?А кто весит тонны?
Mais c’est juste pour la déco Но это только для украшения
H-24 l’horloge déconne, regarde l’heure sur l’téléphone H-24 часы шутят, посмотри время на телефоне
Obligé d’porter des choses assorties de gros diamants Пришлось носить вещи с большими бриллиантами
Le respect est à plat ventre, ça nous juge à l’apparence Уважение на животе, оно судит о нас по внешнему виду
J’vais pas faire de phrases toutes faites genre: «Meugi, va de l’avant» Я не буду делать готовые фразы типа: "Меуги, давай"
La ceinture est bien soudée, j’vais pas baiser l’pantalon Ремень хорошо приварен, штаны трахать не собираюсь
Viens pas faire le fou ici Не притворяйся здесь сумасшедшим
Dans l’seum est la différence entre l’envie et puis la jalousie В сеуме разница между завистью и потом ревностью
Arrêtez d’me dévisager, faut qu’t’arrêtes de m’dévisager Перестань пялиться на меня, ты должен перестать пялиться на меня.
(Arrêtez d’me dévisager, faut qu’t’arrêtes de m’dévisager) (Перестань пялиться на меня, ты должен перестать пялиться на меня)
J’me suis levé du mauvais pied, j’me demande où j’ai mis mes clés Встал не с той ноги, интересно, куда я положил ключи
(J'me suis levé du mauvais pied, j’me demande où j’ai mis mes clés) (Я встал не с той ноги, интересно, куда я положил ключи)
Faut qu’t’arrêtes de m’dévisager, j’me suis levé du mauvais pied Ты должен перестать пялиться на меня, я встал не с той ноги
Est-ce que tu peux m’rendre un service?Можешь сделать мне одолжение?
Je te l’demande comme un ami Я прошу тебя как друга
Est-ce que tu peux m’laisser tranquille?Ты можешь оставить меня в покое?
Tu peux m’laisser tranquille Вы можете оставить меня в покое
Je demande une dernière fois, s’il te plaît, faut me laisser tranquille Я прошу в последний раз, пожалуйста, оставьте меня в покое
Faut me laisser tranquille, je demande une dernière fois Должен оставить меня в покое, я прошу в последний раз
Arrêtez d’essayer d’rentrer dans ma vieПерестань пытаться проникнуть в мою жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Laissez moi tranquille

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: