Перевод текста песни Je t'en veux - GIMS

Je t'en veux - GIMS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je t'en veux , исполнителя -GIMS
Песня из альбома: Ceinture noire
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.12.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Chahawat

Выберите на какой язык перевести:

Je t'en veux (оригинал)Я злюсь на тебя. (перевод)
Double X on the track Двойной Х на трассе
Je t'en veux d'avoir fait de moi ce que je suis Я виню тебя за то, что ты сделал меня тем, кто я есть
Je t'en veux d'avoir vu en moi autant d'mépris Я виню тебя за то, что ты увидел во мне столько презрения
Je t'en veux, j'essaie parfois d't'ignorer quand j'suis triste Я виню тебя, я иногда пытаюсь игнорировать тебя, когда мне грустно
Je t'en veux car, quand je n'y arrive pas, tu t'réjouis Я виню тебя, потому что, когда я не могу, ты радуешься
Je t'en veux parce que tu disais que c'était pour mon bien Я виню тебя, потому что ты сказал, что это для моего блага.
J'ai plus confiance en moi, c'est tout c'que je retiens У меня больше уверенности в себе, это все, что я помню
Je t'en veux Я хочу тебя
T'étais pas là тебя там не было
Je t'en veux Я хочу тебя
T'étais pas là тебя там не было
Ah, je pleure dans l'noir mais tu n'le vois pas Ах, я плачу в темноте, но ты этого не видишь
J'ai crié si fort mais tu n'm'entends pas Я кричал так громко, но ты меня не слышишь
Je suis surpris, il me reste des larmes Я удивлен, у меня остались слезы
J'ai pleuré si fort mais tu n'me voies pas Я так сильно плакала, но ты меня не видишь
Tu n'me voies pas ты меня не видишь
Nan, tu n'me voies pas Нет, ты меня не видишь
Je t'en veux de m'avoir fait douter de moi-même Я виню тебя за то, что заставил меня сомневаться в себе
Je t'en veux d'avoir cru à tous ces faux problèmes Я виню тебя за то, что ты поверил во все эти фальшивые проблемы.
Je ne savais pas qu'c'était impossible, c'est pour ça qu'je l'ai fait Я не знал, что это невозможно, поэтому я сделал это
Je t'en veux de n'avoir jamais compris qui j'étais (j'étais) Я виню тебя за то, что ты никогда не понимал, кем я был (я был)
Le visage vers le sol, je cherchais ton soutien Лицом вниз, я искал твоей поддержки
Ma joue sur ton épaule, la chaleur de ta main Моя щека на твоем плече, тепло твоей руки
Je t'en veux Я хочу тебя
T'étais pas là тебя там не было
Je t'en veux Я хочу тебя
T'étais pas là тебя там не было
Ah, je pleure dans l'noir mais tu n'le vois pas Ах, я плачу в темноте, но ты этого не видишь
J'ai crié si fort mais tu n'm'entends pas Я кричал так громко, но ты меня не слышишь
Je suis surpris, il me reste des larmes Я удивлен, у меня остались слезы
J'ai pleuré si fort mais tu n'me voies pas Я так сильно плакала, но ты меня не видишь
Tu n'me voies pas ты меня не видишь
Nan, tu n'me voies pas Нет, ты меня не видишь
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Mais, quand j'y pense, je t'en veux Но, когда я думаю об этом, я виню тебя
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Mais, quand j'y pense, je t'en veux Но, когда я думаю об этом, я виню тебя
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вместе
Mais, quand j'y pense, je t'en veuxНо, когда я думаю об этом, я виню тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: