Перевод текста песни DIS-MOI TOUT - GIMS

DIS-MOI TOUT - GIMS
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни DIS-MOI TOUT , исполнителя -GIMS
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.12.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

DIS-MOI TOUT (оригинал)DIS-MOI TOUT (перевод)
Le regret de n’avoir laissé que doutes et douleurs me noyer dans l’passé Сожаление о том, что оставил только сомнения и боль, чтобы утопить меня в прошлом
Le secret finit par lasser même les plus âgés Секрет в конце концов надоедает даже самым старым
Donc j’ai refusé de suivre une vie de souffrance Поэтому я отказался следовать жизни боли
Avec le temps, j’ai compris qu’il suffit d’une présence Со временем я понял, что все, что нужно, это присутствие
Ressasser, toujours ressasser nous empêche sans cesse de pouvoir avancer Жилье, постоянное пребывание мешает нам двигаться вперед
La vieillesse arrive à une vitesse sans que l’on comprenne Старость приходит со скоростью, которую вы не понимаете
J’ai décidé de te dire que la suite nous attend Я решил сказать вам, что нас ждет продолжение
Avec le temps, j’ai compris qu’il suffit de l’entendre Со временем я понял, что просто услышав это
Se donner rendez-vous pour parler de nous Назначьте встречу, чтобы поговорить о нас
Le temps ne laissera pas le temps d’un au revoir Время не даст времени на прощание
Laissons nos peines devenir, devenir nos plus beaux souvenirs Пусть наши печали станут, станут нашими самыми любимыми воспоминаниями
Parlons pour ne jamais se dire… hm-hmm… Давай поговорим, чтобы никогда не говорить друг другу... хм-хм...
J’aurais aimé te dire… Я хотел бы сказать тебе...
Ouh, ouh, ouh, ouh Ох, ох, ох, ох
Dis-moi tout Расскажите мне все
Ouh, ouh, ouh, ouh Ох, ох, ох, ох
Effacer, tout recommencer, faire comme si rien n’s'était vraiment passé Стереть, начать сначала, вести себя так, как будто ничего не произошло
Évincer tout c’qui menaçait nos chemins tracés Изгнать все, что угрожало нашим путям
Je n’veux plus jamais sentir que tu subis mon silence Я никогда не хочу чувствовать, что ты снова терпишь мое молчание
Je sais qu’les mots ont aussi leur petite importance Я знаю, что слова также имеют свое маленькое значение
Se donner rendez-vous pour parler de nous Назначьте встречу, чтобы поговорить о нас
Le temps ne laissera pas le temps d’un au revoir Время не даст времени на прощание
Laissons nos peines devenir, devenir nos plus beaux souvenirs Пусть наши печали станут, станут нашими самыми любимыми воспоминаниями
Parlons pour ne jamais se dire… hm-hmm… Давай поговорим, чтобы никогда не говорить друг другу... хм-хм...
J’aurais aimé te dire… Я хотел бы сказать тебе...
Ouh, ouh, ouh, ouh Ох, ох, ох, ох
Dis-moi tout Расскажите мне все
Ouh, ouh, ouh, ouh Ох, ох, ох, ох
J’aurais aimé te dire… Я хотел бы сказать тебе...
Ouh, ouh, ouh, ouh Ох, ох, ох, ох
J’aurais aimé te dire… Я хотел бы сказать тебе...
Ouh, ouh, ouh, ouh Ох, ох, ох, ох
Se donner rendez-vous pour parler de nous Назначьте встречу, чтобы поговорить о нас
Le temps ne laissera pas le temps d’un au revoir Время не даст времени на прощание
Laissons nos peines devenir, devenir nos plus beaux souvenirs Пусть наши печали станут, станут нашими самыми любимыми воспоминаниями
Parlons pour ne jamais se dire… hm-hmm… Давай поговорим, чтобы никогда не говорить друг другу... хм-хм...
J’aurais aimé te dire… Я хотел бы сказать тебе...
Ouh, ouh, ouh, ouh Ох, ох, ох, ох
J’aurais aimé te dire… (Dis-moi tout) Хотел бы я рассказать тебе... (Расскажи мне все)
Ouh, ouh, ouh, ouh Ох, ох, ох, ох
J’aurais aimé te dire… Я хотел бы сказать тебе...
Ouh, ouh, ouh, ouh Ох, ох, ох, ох
J’aurais aimé te dire… Я хотел бы сказать тебе...
Ouh, ouh, ouh, ouhОх, ох, ох, ох
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: