| Yea, I said congratulations
| Да, я сказал поздравления
|
| On your marriage, on your job and on your graduation
| О вашем браке, о вашей работе и о вашем выпуске
|
| On your baby mama screwing you and proudly taking
| На маме твоего ребенка, которая трахает тебя и с гордостью принимает
|
| Every penny that you work for, then she out vacation
| Каждая копейка, за которую ты работаешь, потом уходит в отпуск.
|
| You’ll finally pay her mortgage off after a thousand payments
| Вы, наконец, погасите ее ипотеку после тысячи платежей
|
| And you don’t get to live up in that fucking house just pay rent
| И ты не можешь жить в этом чертовом доме, просто плати арендную плату
|
| And you don’t get to see your kids this weekend
| И ты не увидишь своих детей в эти выходные
|
| Pal you can’t pick, them up and take’em to a movies
| Приятель, ты не можешь забрать их и отвести в кино
|
| Man you have to face it
| Человек, ты должен столкнуться с этим
|
| Man you don’t get to be their mother fuckin' dad
| Чувак, ты не можешь быть их матерью, черт возьми, папой
|
| You ain’t Nick, Nick is who your ex dates
| Ты не Ник, Ник - это твой бывший
|
| Bought your son an xbox, then looked at you like checkmate
| Купил своему сыну xbox, а потом посмотрел на тебя как на мат
|
| Told you that you ain’t been a man,
| Сказал тебе, что ты не мужчина,
|
| moved your son and daughter out of state and ain’t give a dam
| вывезла твоего сына и дочь из штата и наплевать
|
| You ain’t in the plan
| Вы не в плане
|
| Congratulations, on your new husband
| Поздравляю с новым мужем
|
| At the wedding reception he fucked your best friend
| На свадьбе он трахнул твою лучшую подругу
|
| Congratulations on the job promotion, you didn’t get it
| Поздравляем с повышением по службе, вы его не получили
|
| And your the hardest worker there, wait till that sets in
| И ты самый трудолюбивый там, подожди, пока это не наступит.
|
| Yo, thats the mission statement for my life
| Эй, это миссия моей жизни
|
| Always love your family always spit that grey shit on the mic
| Всегда люби свою семью, всегда плюй этим серым дерьмом на микрофон
|
| Don’t gossip, don’t put yourself in situations that are so toxic
| Не сплетничайте, не попадайте в такие токсичные ситуации
|
| Throw the mother fuckin' ball don’t lob it
| Бросьте гребаный мяч, не бросайте его
|
| Look, life will always be a mystery you won’t solve it
| Послушай, жизнь всегда будет загадкой, которую ты не разгадаешь
|
| Only way your gonna fail is if your so cautious that you don’t move
| Единственный способ, которым вы потерпите неудачу, – это если вы будете настолько осторожны, что не двигаетесь.
|
| Not even one step
| Ни шагу
|
| Not even one blink
| Ни одного мигания
|
| Not even one breath
| Ни одного вздоха
|
| Not even one rep
| Ни одного представителя
|
| Put the mother fuckin' weight up, wait up
| Поднимите мать, черт возьми, подождите.
|
| Watch you try ta make’em love you for, their minds were made up, long ago
| Смотрите, как вы пытаетесь заставить их любить вас, потому что их умы были приняты давным-давно
|
| Now you gotta prove you got the sharper arrows, stronger bow
| Теперь ты должен доказать, что у тебя более острые стрелы, более сильный лук.
|
| When you get to where you go, then listen to the snow
| Когда вы доберетесь туда, куда вы идете, тогда слушайте снег
|
| I conquer life, its like I’m Genghis Khan
| Я побеждаю жизнь, как будто я Чингисхан
|
| Bring me a plate of strawberries and filet mignon
| Принеси мне тарелку клубники и филе миньон
|
| I drink your tears like they made of pinot grigio
| Я пью твои слезы, как будто они сделаны из пино гриджо.
|
| Mr lethal 3.0 pretty beats, greasy flows
| Мистер Летал 3.0 красиво бьет, жирно течет
|
| Baby let me see you drop it low
| Детка, позволь мне увидеть, как ты опускаешь ее низко
|
| Supernova through the universe and move your booty slow
| Сверхновая через вселенную и медленно двигай своей добычей
|
| Money on the flow
| Деньги на потоке
|
| I’m sure theres a stripper listening to this album somewhere
| Я уверен, что где-то стриптизерша слушает этот альбом
|
| so just wanted to make sure I still had your attention | так что просто хотел убедиться, что я все еще привлек ваше внимание |