| I adamantly attack the alphabet
| Я категорически нападаю на алфавит
|
| With an anecdotal algorithm made of Adamantium.
| С анекдотичным алгоритмом из адамантия.
|
| I’m like an Adderrall-addicted anaconda or an alcoholic or an asshole like
| Я как анаконда, зависимая от аддерралла, или алкоголик, или мудак, как
|
| A-Rod, no anabolics.
| A-Rod, никаких анаболиков.
|
| But I brutally and beautifully butcher the banging beat.
| Но я жестоко и красиво вырезаю грохочущий бит.
|
| Brushing bubbly all over your booby and booty beef,
| Щетка пузырчатая по всей вашей говядине и добыче,
|
| 'Cause I’m a carpenter — I come carving your carcass.
| Потому что я плотник — я разделяю вашу тушу.
|
| Leaving all these carp fish crushed on the carpet.
| Оставив всех этих карповых рыб раздавленными на ковре.
|
| Crumbling chron in Colorado with my Cal cronies.
| Разрушенный хрон в Колорадо с моими друзьями из Кэла.
|
| I’m cramming it full of condiments like it’s a Calzone.
| Я набиваю его приправами, как будто это кальцоне.
|
| Delicious! | Очень вкусно! |
| I didn’t drive and drink.
| Я не водил машину и не пил.
|
| Whether diamonds or dimes, man, I’m diving deep like an electric eel.
| Будь то бриллианты или десять центов, чувак, я ныряю глубоко, как электрический угорь.
|
| I’m elegantly eloquent, and every cent I’ve ever earned just entered me in the
| Я элегантно красноречив, и каждый цент, который я когда-либо зарабатывал, просто вносил меня в
|
| election.
| выборы.
|
| I got eleven brains like an enormously educated Einstein with Elephantitis of
| У меня одиннадцать мозгов, как у чрезвычайно образованного Эйнштейна с Элефантитом
|
| the erection.
| эрекция.
|
| A freak! | Урод! |
| I’m fighting with a flatfooted felon.
| Я борюсь с плоскостопым уголовником.
|
| Five falcons just flew to a fountain and fell in.
| Пять соколов только что подлетели к фонтану и упали.
|
| Googling googly-eyed girls to get inside.
| Гуглите девушек с вытаращенными глазами, чтобы попасть внутрь.
|
| Golly gee from Glasgow to Guatemala’s gentrified.
| Господи, от Глазго до облагороженной Гватемалы.
|
| A hippopotamus is high on heroin, he heckles me,
| Бегемот под кайфом от героина, он перебивает меня,
|
| And hires Haitian Hank to hand his ho a hysterectomy.
| И нанимает Гаитиана Хэнка, чтобы тот провел его гистерэктомию.
|
| In hateful hieroglyph I hurl out hyperbolic hubris,
| Ненавистным иероглифом я выплескиваю преувеличенную гордыню,
|
| And hang with Hipster Helen, that’s the hooker with the huge hips.
| И пообщайся с Хипстер Хелен, проституткой с огромными бедрами.
|
| I’m ill. | Я болен. |
| I’m Icarus. | Я Икар. |
| I ignite idiots in idioms and issues.
| Я зажигаю идиотов идиомами и вопросами.
|
| Jumpy jargon I joust like Jacare jiving Japanese judo and jiu-jitsu.
| Дерзкий жаргон. Мне нравится, как Жакаре издевается над японскими дзюдо и джиу-джитсу.
|
| Killing them like a kid, got a kilogram of ketamine for Kwanzaa.
| Убивая их как пацанов, получил килограмм кетамина для Кванзы.
|
| Knit a kimono made of komodo dragon skin.
| Связать кимоно из кожи дракона комодо.
|
| Rich like a Klingon that be kicking it at the Kremlin,
| Богатый, как клингон, который пинает его в Кремле,
|
| But I’m kicking through your door, call me Kramer Kardashian.
| Но я вышибаю твою дверь, зови меня Крамер Кардашьян.
|
| Lethal. | Смертельный. |
| Literally litter a little limerick that be littler than a Leprechaun.
| Буквально сорите маленький лимерик, который будет меньше, чем Лепрекон.
|
| A menace that’ll manifest the melancholy mayhem,
| Угроза, которая проявит меланхолический беспредел,
|
| Making a metamorphosis until I’m mechanized like Megatron.
| Превращаюсь, пока не стану механизированным, как Мегатрон.
|
| Nick Nolte, a nerdy native of Nebraska, needs a neon ninja and a nectarine from
| Нику Нолти, занудному уроженцу Небраски, нужны неоновый ниндзя и нектарин из
|
| NASA.
| НАСА.
|
| Ominously, I mean it’s obvious you see a orthodontist oozing out oodles of
| Зловещий, я имею в виду, что очевидно, что вы видите, как ортодонт вытекает кучей
|
| onomatopoeias.
| звукоподражания.
|
| Oswalt Patton picking a pocket, plucking a patent.
| Освальт Паттон ковыряется в кармане, крадет патент.
|
| I pickle purple poop in Patron for pure passion.
| Я собираю фиолетовые какашки в Патроне из чистой страсти.
|
| I got a question, got to quiz ya:
| У меня есть вопрос, я должен проверить тебя:
|
| Let’s step on the gas and go quicker. | Давай нажмем на газ и поедем быстрее. |
| Uh.
| Эм-м-м.
|
| Really getting ready for the revolution.
| Реально готовятся к революции.
|
| Reeled a rotten rhythm ring around the Russian Ronda Rousey resort.
| Намотал гнилое ритм-кольцо вокруг российского курорта Ронда Роузи.
|
| Serve a simple sentiment, a simile that’s smoking like a sheet of Sudafed.
| Подайте простое чувство, сравнение, дымящееся, как лист Судафеда.
|
| I’m swiftly swimming like a seahorse.
| Я быстро плыву, как морской конек.
|
| Titties on Atilla tell a teller that’ll toe-tag.
| Сиськи на Атилле говорят кассиру, который будет ставить метки на пальцах ног.
|
| Terminator gun inside a turtle-tattered tote bag.
| Терминаторский пистолет в потрепанной черепашьей сумке.
|
| Thugs are Un-American, unattractive and unwanted as an ugly pair of UGGs.
| Бандиты неамериканские, непривлекательные и нежелательные, как уродливая пара UGG.
|
| Vivid and vivaciously venomous with the wicked wombats only walking where women
| Яркие и живо ядовитые злые вомбаты ходят только там, где женщины
|
| is.
| является.
|
| Getting xenophobic at the Xanadu.
| Начало ксенофобии в Занаду.
|
| XOXO, yippee-ki-yay.
| XOXO, ура-ки-яй.
|
| Yours truly, Mac.
| Искренне Ваш, Мак.
|
| Yes, yo!
| Да, йоу!
|
| Oh, shit, I forgot Z… zebra. | О, черт, я забыл З… зебру. |