| Welcome to 2011!
| Добро пожаловать в 2011 год!
|
| We’re gonna change things up this year
| В этом году мы изменим ситуацию
|
| I’m not addicted anymore
| Я больше не зависим
|
| I’m finally free to think
| Я наконец-то могу думать
|
| Walking backwards looking at the universe I see it shrink
| Идя назад, глядя на вселенную, я вижу, что она сжимается
|
| Tellin' every empty soul to slow it down and hit control
| Скажи каждой пустой душе, чтобы она замедлила ее и нажала контроль
|
| It’s so profound I’m walkin' over open ground on tipsy toes
| Это так глубоко, что я иду по открытому пространству на цыпочках
|
| Serve a shot of whiskey froze
| Подайте порцию замороженного виски
|
| Clip a set of angel wings
| Прикрепите набор ангельских крыльев
|
| We just kiss each other to avoid saying hateful things
| Мы просто целуем друг друга, чтобы не говорить ненавистные вещи
|
| More is in the picture than my selfish old face
| На картинке больше, чем мое эгоистичное старое лицо
|
| I’m at a gorgeous wedding by myself with no date
| Я на великолепной свадьбе одна без пары
|
| Panic stricken, head is swollen, I can’t be forever soulin'
| В панике, голова распухла, я не могу вечно грустить
|
| Halfway through I fell asleep and woke up with the credits rollin'
| На полпути я заснул и проснулся, когда шли титры.
|
| When you’re at the top you feel alone, so every year I kill the king and let
| Когда ты на вершине, ты чувствуешь себя одиноким, поэтому каждый год я убиваю короля и позволяю
|
| another person take the throne
| другой человек займет трон
|
| Fish bones, alcoholic genes, vitriolic poems
| Рыбьи кости, алкогольные гены, язвительные стихи
|
| White women call it the type place you don’t walk alone
| Белые женщины называют это местом, куда не ходят в одиночестве.
|
| White men call it a place that you’ll get your wallet stolen'
| Белые мужчины называют это местом, где у вас украдут бумажник.
|
| White kids call it scary
| Белые дети называют это страшным
|
| Black people call it home
| Чернокожие называют это домом
|
| Mac Lethal, maricon
| Мак Летал, Марикон
|
| Crack feeble, collar bones
| Трещина слабая, ключицы
|
| I am god, y’all are just some carbon clones
| Я бог, вы просто углеродные клоны
|
| Garden gnomes that probably had some big plans on New Year’s Eve
| Садовые гномы, у которых, вероятно, были большие планы на канун Нового года
|
| Even though it never makes the fuckin' blue tears leave
| Хотя от этого никогда не уходят гребаные синие слезы.
|
| I’m gonna die twice, I’m gonna die twice
| Я умру дважды, я умру дважды
|
| Once when I stop breathing
| Однажды, когда я перестаю дышать
|
| Once when y’all forget what I write
| Однажды, когда вы все забудете, что я пишу
|
| My name is Mac Lethal and kid I’m the prime minister
| Меня зовут Мак Летал, и я премьер-министр.
|
| Today I passed a bill to give kittens to life prisoners
| Сегодня я принял закон о раздаче котят пожизненно заключенным.
|
| (Therapeutic reasons, you know?)
| (Терапевтические причины, понимаете?)
|
| Kids always think they’re smarter than adults, til they grow up and they
| Дети всегда думают, что они умнее взрослых, пока не вырастут и не
|
| realize life is harder as adults
| осознать, что жизнь тяжелее, как взрослые
|
| Kids always think they’re smarter than adults, til they grow up and they
| Дети всегда думают, что они умнее взрослых, пока не вырастут и не
|
| realize life is harder-
| понять, что жизнь сложнее-
|
| I swear to god, I’m scared shitless
| Клянусь богом, я чертовски напуган
|
| Stuck on these mountains, and they’re cliffless
| Застрял в этих горах, и они без скал
|
| No place for me to jump, no audience to bear witness
| Мне некуда прыгать, нет аудитории, чтобы свидетельствовать
|
| Their interest, has dwindled down to glimpses
| Их интерес сократился до проблесков
|
| For instance, even in Kansas City now I’m vintage
| Например, даже в Канзас-Сити теперь я винтаж
|
| I’m trying hard to break away from underground hip hop, cause 99 percent of
| Я изо всех сил пытаюсь оторваться от андеграундного хип-хопа, потому что 99 процентов
|
| ya’ll are gossipy bitches
| вы сплетницы
|
| So here’s a warning shot
| Итак, предупредительный выстрел
|
| Keep talking that shit that you’re talking and I promise that I gotta get
| Продолжай говорить то дерьмо, что ты говоришь, и я обещаю, что я должен получить
|
| vicious
| беспощадный
|
| I’m sorry ya’ll I made a mistake
| Извини, я сделал ошибку
|
| I let a couple fans get too close and now my real family sees a ghost at the
| Я подпустил пару фанатов слишком близко, и теперь моя настоящая семья видит призрак на
|
| dinner table
| обеденный стол
|
| Silent, freshly home from tour but I don’t even wanna tell the stories about
| Молчаливый, только что приехавший из тура, но я даже не хочу рассказывать истории о
|
| the places I went
| места, где я был
|
| I just wanna listen
| я просто хочу послушать
|
| I just wanna listen to the friction
| Я просто хочу послушать трение
|
| I’m comfortable surrounded by addiction
| Мне комфортно в окружении зависимости
|
| See, I don’t even wait for 5 o’clock
| Видишь ли, я даже не жду 5 часов
|
| Lately I just wake up
| В последнее время я просто просыпаюсь
|
| Eat my lunch, make a drink, roll some pot and then I just grin
| Съешьте мой обед, сделайте напиток, закатайте горшок, а затем я просто ухмыльнусь
|
| Kids always think they’re smarter than adults, til they grow up and they
| Дети всегда думают, что они умнее взрослых, пока не вырастут и не
|
| realize life is harder as adults
| осознать, что жизнь тяжелее, как взрослые
|
| (It's what happened to me, dude.)
| (Это то, что случилось со мной, чувак.)
|
| Kids always think they’re smarter than adults, til they grow up and they
| Дети всегда думают, что они умнее взрослых, пока не вырастут и не
|
| realize life is harder as adults | осознать, что жизнь тяжелее, как взрослые |