Перевод текста песни Si j’avais pu - Lynda

Si j’avais pu - Lynda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si j’avais pu, исполнителя - Lynda.
Дата выпуска: 21.10.2021
Язык песни: Французский

Si j’avais pu

(оригинал)
Si j’avais pu oublier tous ces mauvais souvenirs
Ce qui me hante, ce qui efface mon sourire
Si j’avais pu te regarder dans les yeux sans te mentir
Crois-moi je l’aurais fait, j’aurais pu tout te dire
Mais j’ai du mal avec ça, même ma mère ne sait presque rien de moi
Tu peux creuser je n’m’ouvrirai pas, encore moins quand je ne connais pas
J’ai du mal à faire confiance, même la confiance est éphémère
Il n’y a qu moi pour me comprendre, j’préfèr parler à moi-même
J’ai du mal à faire confiance, même la confiance est éphémère
Il n’y a que moi pour me comprendre, j’préfère parler à moi-même
Oh, si j’avais pu, ça aurait été un plus facile (un peu plus facile)
Un peu plus facile pour moi d’te faire lire entre les lignes (entre les lignes)
Oh, si j’avais su, j’aurais sûrement, sûrement rien changé (rien, rien, rien)
J’n’aurais rien changé, simplement parce que tout ça m’a forgé
Ah ay, tout ça m’a forgé, tout ça m’a forgée, tout ça m’a forgé,
tout ça m’a forgé
Si j’avais pu, j’t’aurais dit j’suis rancunière
J’n’aurais pas fait semblant d’oublier tout ce que t’as pu m’faire
Oublier (jamais), j’suis comme ma grande sœur
Y a eu des bas mais c'était pour être à la hauteur
Qu’on n’me fixe aucune règle, c’est même pas la peine (c'est même pas la peine)
C’est la musique qui me libère, tu ne verras pas ma peine
Et si un jour, tout est trop lourd à porter, j’me confierais, jamais
J’ai du mal à faire confiance, même la confiance est éphémère
Il n’y a que moi pour me comprendre, j’préfère parler à moi-même
J’ai du mal à faire confiance, même la confiance est éphémère
Il n’y a que moi pour me comprendre, j’préfère parler à moi-même
Oh, si j’avais pu, ça aurait été un plus facile (un peu plus facile)
Un peu plus facile pour moi d’te faire lire entre les lignes (entre les lignes)
Oh, si j’avais su, j’aurais sûrement, sûrement rien changé (rien, rien, rien)
J’n’aurais rien changé, simplement parce que tout ça m’a forgé
Ah ay, tout ça m’a forgé, tout ça m’a forgée, tout ça m’a forgé,
tout ça m’a forgé
Oh, si j’avais pu, ça aurait été un plus facile (un peu plus facile)
Un peu plus facile pour moi d’te faire lire entre les lignes (entre les lignes)
Oh, si j’avais su, j’aurais sûrement, sûrement rien changé (rien, rien, rien)
J’n’aurais rien changé, simplement parce que tout ça m’a forgé
Ah ay, tout ça m’a forgé, tout ça m’a forgée, tout ça m’a forgé,
tout ça m’a forgé

Если бы я мог

(перевод)
Если бы я мог забыть все эти плохие воспоминания
Что преследует меня, что стирает мою улыбку
Если бы я мог посмотреть тебе в глаза, не солгав тебе
Поверь мне, я бы сказал, я мог бы сказать тебе что угодно
Но я борюсь с этим, даже моя мама почти ничего обо мне не знает
Вы можете копать, я не откроюсь, не говоря уже о том, когда я не знаю
Мне трудно доверять, даже доверие мимолетно
Есть только я, чтобы понять себя, я предпочитаю говорить сам с собой
Мне трудно доверять, даже доверие мимолетно
Только я могу понять себя, я предпочитаю говорить сам с собой
О, если бы я мог, было бы немного легче (немного легче)
Мне немного проще заставить тебя читать между строк (между строк)
О, если бы я знал, я бы точно, наверняка ничего бы не изменил (ничего, ничего, ничего)
Я бы ничего не изменил, просто потому что все, что меня выковало
Ах да, все это сделало меня, все это сделало меня, все это сделало меня,
все это заставило меня
Если бы я мог, я бы сказал тебе, что я обижен
Я бы не стал притворяться, что забыл все, что ты мог сделать со мной.
Забудь (никогда), я как моя старшая сестра
Были минусы, но надо было до них дожить
Не устанавливай мне никаких правил, оно того не стоит (даже оно того не стоит)
Это музыка, которая освобождает меня, ты не увидишь моей боли
И если однажды все станет невыносимо, я признаюсь, никогда
Мне трудно доверять, даже доверие мимолетно
Только я могу понять себя, я предпочитаю говорить сам с собой
Мне трудно доверять, даже доверие мимолетно
Только я могу понять себя, я предпочитаю говорить сам с собой
О, если бы я мог, было бы немного легче (немного легче)
Мне немного проще заставить тебя читать между строк (между строк)
О, если бы я знал, я бы точно, наверняка ничего бы не изменил (ничего, ничего, ничего)
Я бы ничего не изменил, просто потому что все, что меня выковало
Ах да, все это сделало меня, все это сделало меня, все это сделало меня,
все это заставило меня
О, если бы я мог, было бы немного легче (немного легче)
Мне немного проще заставить тебя читать между строк (между строк)
О, если бы я знал, я бы точно, наверняка ничего бы не изменил (ничего, ничего, ничего)
Я бы ничего не изменил, просто потому что все, что меня выковало
Ах да, все это сделало меня, все это сделало меня, все это сделало меня,
все это заставило меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Luna ft. soolking 2021
Folie ft. Black M 2021
Les liens ft. Sofiane 2021
Adieu ft. Dadju 2021
Dinero ft. Eva 2021
Si tu m'aimes 2 2021
Amor Amor 2021
Ciao ft. Imen es 2021
Comme avant ft. Franglish 2021
Double Peine 2021
No love No problem 2021
Je me sens seul ft. Imen es, Soprano, Dina 2021
Si tu m'aimes 2021
Viens on parle 2021
Intro 2021
T’en fais trop 2021
Cala 2021
Papier 2021
Homme parfait 2019
Femme fatale 2021

Тексты песен исполнителя: Lynda

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Once Again It's Christmas 2015
Standing in Line 2015
Makin' Whoopee 2021
Suddenly I Was Alone 2016
Why U Wanna Piss Me Off 2018