Перевод текста песни No love No problem - Lynda

No love No problem - Lynda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No love No problem , исполнителя -Lynda
В жанре:R&B
Дата выпуска:21.10.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

No love No problem (оригинал)Нет любви Нет проблем (перевод)
Mmh М-м-м
Yeah Да
Hello sista, ¿cómo está? Здравствуйте, сестра, ¿cómo está?
Oh, tu m’as l’air dans tous tes états О, ты мне кажешься во всех своих состояниях
T’as pas l’habitude d'être comme ça Вы не привыкли быть таким
Tu te fâches, tu te gâches, c’est dommage Ты злишься, ты облажался, это позор
C’est compliqué quand tu t’attaches Это сложно, когда ты привязываешься
Et te voir comme ça, ça me ronge И видя тебя таким, меня съедает
Faut qu’tu songes à tourner la page Вы должны думать о переворачивании страницы
Où est passé ton sourire, il t’la volé? Куда делась твоя улыбка, он ее у тебя украл?
J’t’avais prévenue (Non, non, non) Я предупреждал тебя (нет, нет, нет)
Les hommes sont bizarres, tu viens d’t’en rendre compte Мужчины странные, ты только что понял, что
Et si tu veux du sérieux, du concret А если хочешь серьезного, конкретного
Il partira plus vite que son ombre Он пойдет быстрее, чем его тень
L’amour t’a déçue, déçue Любовь разочаровала тебя, разочаровала тебя
Mais ne t’en fais pas, ça revient tout comme la monnaie Но не волнуйтесь, он возвращается так же, как изменение
En tout cas, c’qui est sûr (C'est sûr) Во всяком случае, это точно (это точно)
J’te le dis ma chérie, t'étais mieux avant Я говорю тебе, моя дорогая, раньше ты был лучше
No love, no problem Нет любви - нет проблем
No love, no problem Нет любви - нет проблем
No love, no problem Нет любви - нет проблем
No love, no problem Нет любви - нет проблем
Pas d’amour, pas de problème Нет любви - нет проблем
Pas d’amour, pas de problème Нет любви - нет проблем
Pas d’amour, pas de problème Нет любви - нет проблем
Pas d’amour, pas de problème (Pas d’amour) Нет любви, нет проблем (Нет любви)
Avant tu pétais la forme, t'étais dans l’move Прежде чем вы были в отличной форме, вы были в движении
T'étais jamais dans un mauvais mood Ты никогда не был в плохом настроении
Avant tu t’faisais belle, tout l’monde te regardait До того, как ты сделала себя красивой, все смотрели на тебя
Pour aller danser, t'étais toujours dans l’groove Чтобы танцевать, ты всегда был в ритме
T’avais du répondant, oui, t’avais d’la fierté У тебя был поручитель, да, у тебя была гордость
Celui qui t’accostait pouvait aller se brosser Кто бы ни обращался к вам, вы могли бы освежиться
Indépendante, t’avais pas l’temps Независимый, у тебя не было времени
Lui, il est venu, il t’a prise, il t’a gé-chan Он, он пришел, он взял тебя, он гэ-чан
Oublie les blessures, blessures Забудь раны, раны
Tout n’est que cicatrice Это всего лишь шрам
En tout cas, c’qui est sûr (C'est sûr) Во всяком случае, это точно (это точно)
J’te le dis ma chérie, t'étais mieux avant Я говорю тебе, моя дорогая, раньше ты был лучше
No love, no problem Нет любви - нет проблем
No love, no problem Нет любви - нет проблем
No love, no problem Нет любви - нет проблем
No love, no problem Нет любви - нет проблем
Pas d’amour, pas de problème Нет любви - нет проблем
Pas d’amour, pas de problème Нет любви - нет проблем
Pas d’amour, pas de problème Нет любви - нет проблем
Pas d’amour, pas de problème (Pas d’amour) Нет любви, нет проблем (Нет любви)
Ma chérie, ma chérie Моя дорогая, моя дорогая
Ma chérie, tu es jolie Моя дорогая, ты красивая
Ma chérie, ma chérie Моя дорогая, моя дорогая
Ma chérie, t’es mieux que lui Дорогая, ты лучше, чем он
Oh ma chérie, ma chérie О, дорогая, дорогая
Ma chérie, tu es jolie Моя дорогая, ты красивая
Ma chérie, ma chérie Моя дорогая, моя дорогая
Ma chérie, faut qu’tu l’oublies, ah-eh Моя дорогая, ты должен забыть об этом, а-а
No love, no problem Нет любви - нет проблем
No love, no problem Нет любви - нет проблем
No love, no problem Нет любви - нет проблем
No love, no problem Нет любви - нет проблем
Pas d’amour, pas de problème Нет любви - нет проблем
Pas d’amour, pas de problème Нет любви - нет проблем
Pas d’amour, pas de problème Нет любви - нет проблем
Pas d’amour, pas de problème (Pas d’amour) Нет любви, нет проблем (Нет любви)
Pas d’amour Нет любви
Pas d’amour, oh-oh Нет любви, о-о
Pas d’amour Нет любви
Pas d’amour, oh-oh Нет любви, о-о
Pas d’amour, no Нет любви, нет
Pas d’amour, oh-oh Нет любви, о-о
Ah-eh-eh Ах-э-э
Pas d’amour, ahНет любви, ах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: