| Tu es dans mon cœur mais je n’veux plus te voir
| Ты в моем сердце, но я больше не хочу тебя видеть
|
| Il est temps d’se dire adieu
| Пришло время, чтобы попрощаться
|
| Je garderai les souvenirs dans ma mémoire
| Я сохраню воспоминания в своей памяти
|
| Mais y’a plus d’avenir entre nous deux, ah hmm
| Но между нами больше нет будущего, ааа
|
| Tu crois sûrement que j’en ai souffert
| Вы, наверное, думаете, что я страдал
|
| Ne t’en fait pas mon chéri
| Не волнуйся, моя дорогая
|
| Toi et moi ça ne pouvait plus l’faire
| Мы с тобой больше не могли
|
| Alors j’vais pas gâcher ma vie
| Так что я не буду тратить свою жизнь
|
| Oh tout fait boum, tout fait boum, ouais
| О, все идет бум, все идет бум, да
|
| Tout sauf mon cœur pour tes beaux yeux
| Все, кроме моего сердца для твоих красивых глаз
|
| C'était dure je te l’avoue, ouais
| Это было трудно, я признаю это, да
|
| Je n’ai jamais rien pris au sérieux
| Я никогда ничего не воспринимал всерьез
|
| Je n’t’en veux pas mais ne m’enveux pas pour tous mes torts
| Я не виню тебя, но не сожалей обо всех моих ошибках
|
| Fallait- il qu’on finissent pour enfin être d’accord?
| Мы должны были закончить, чтобы наконец договориться?
|
| Tu es dans mon cœur mais je n’veux plus te voir
| Ты в моем сердце, но я больше не хочу тебя видеть
|
| Il est temps d’se dire adieu
| Пришло время, чтобы попрощаться
|
| Je garderai les souvenirs dans ma mémoire
| Я сохраню воспоминания в своей памяти
|
| Mais y’a plus d’avenir entre nous deux ah
| Но между нами больше нет будущего, ах
|
| Tu es dans mon cœur mais je n’veux plus te voir
| Ты в моем сердце, но я больше не хочу тебя видеть
|
| Il est temps d’se dire adieu
| Пришло время, чтобы попрощаться
|
| Je garderai les souvenirs dans ma mémoire
| Я сохраню воспоминания в своей памяти
|
| Mais y’a plus d’avenir entre nous deux
| Но между нами больше будущего
|
| Pour tout te le dire, y’a des centaines de mots
| Сказать по правде, слов сотни
|
| Mais j’ai pas envie de m’excuser
| Но я не хочу извиняться
|
| Tu es dans mon cœur mais je n’veux plus te voir
| Ты в моем сердце, но я больше не хочу тебя видеть
|
| Il est temps d’se dire adieu, yeah
| Пришло время прощаться, да
|
| On s'éloigne c'était imminent, j’aurais pu essayer mais non
| Мы уходим, это было неизбежно, я мог бы попробовать, но нет.
|
| Elle veut plus faire semblant celui qu’tu connaissais
| Она больше не хочет притворяться, та, которую ты знал
|
| Je ne suis plus cet homme maintenant
| я больше не тот человек
|
| Ne m’en veut pas, c’est sans rancunes nah
| Не вини меня, это без обид, нет.
|
| Je t’aime ou c’est juste l’habitude nah
| Я люблю тебя или это просто привычка
|
| Y’a plus d’envol, oublie la lune nah
| Полета больше нет, забудь о луне, нет.
|
| On a les ailes mais sans les plumes
| У нас есть крылья, но без перьев
|
| Y’a qu’le ciel qui est infini
| Только небо бесконечно
|
| Nous deux c’est bel et bien fini
| Мы двое хорошо и действительно закончились
|
| Je suis fatigué de te mentir, ça y est
| Я устал тебе врать, вот и все
|
| Tu es dans mon cœur mais je ne veux plus te voir
| Ты в моем сердце, но я больше не хочу тебя видеть
|
| Il est temps d’se dire adieu
| Пришло время, чтобы попрощаться
|
| Je garderai les souvenirs dans ma mémoire
| Я сохраню воспоминания в своей памяти
|
| Mais y’a plus d’avenir entre nous deux ah
| Но между нами больше нет будущего, ах
|
| Tu es dans mon coeur mais je n’veux plus te voir
| Ты в моем сердце, но я больше не хочу тебя видеть
|
| Il est temps d’se dire adieu
| Пришло время, чтобы попрощаться
|
| Je garderai les souvenirs dans ma mémoire
| Я сохраню воспоминания в своей памяти
|
| Mais y’a plus d’avenir entre nous deux
| Но между нами больше будущего
|
| Pour tout te les dire, y’a des centaines de mots
| Чтобы рассказать вам все, есть сотни слов
|
| Mais j’ai pas envie de m’excuser
| Но я не хочу извиняться
|
| Tu es dans mon cœur mais je n’veux plus te voir
| Ты в моем сердце, но я больше не хочу тебя видеть
|
| Il est temps d’se dire adieu yeah
| Пришло время прощаться да
|
| On dit qu’en amour faut pas compter, non
| Говорят, что в любви не нужно считать, нет
|
| Mais j’ai compté les jours
| Но я считал дни
|
| J’ai su qu’on s'était trompé
| Я знал, что мы ошибались
|
| Mais les souvenirs restent toujours
| Но воспоминания все еще остаются
|
| Tu es dans mon cœur mais je ne veux plus te voir
| Ты в моем сердце, но я больше не хочу тебя видеть
|
| Il est temps d’se dire adieu
| Пришло время, чтобы попрощаться
|
| Je garderai les souvenirs dans ma mémoire
| Я сохраню воспоминания в своей памяти
|
| Mais y’a plus d’avenir entre nous deux ah
| Но между нами больше нет будущего, ах
|
| Tu es dans mon cœur mais je ne veux plus te voir
| Ты в моем сердце, но я больше не хочу тебя видеть
|
| Il est temps d’se dire adieu
| Пришло время, чтобы попрощаться
|
| Je garderai les souvenirs dans ma mémoire
| Я сохраню воспоминания в своей памяти
|
| Mais y’a plus d’avenir entre nous deux
| Но между нами больше будущего
|
| Pour tout te les dire, y’a des centaines de mots
| Чтобы рассказать вам все, есть сотни слов
|
| Mais j’ai pas envie de m’excuser
| Но я не хочу извиняться
|
| Tu es dans mon cœur mais je n’veux plus te voir
| Ты в моем сердце, но я больше не хочу тебя видеть
|
| Il est temps d’se dire adieu yeah
| Пришло время прощаться да
|
| Adieu
| До свидания
|
| Adieu | До свидания |