| J’fais ma route et y en a qui en soufre
| Я пробираюсь, и есть те, кто от этого страдает.
|
| J’te mets sur le té-co, et maintenant tu as de quoi bouder
| Я поставил тебя на т-ко, и теперь тебе есть на что дуться
|
| J’suis en business toi t’es dans la soute
| я в деле ты в трюме
|
| J’fais de la musique simplement pour m’amuser
| Я делаю музыку просто для удовольствия
|
| J’te comprends pas t’as rien à dire mais pourtant tu parles
| Я тебя не понимаю, тебе нечего сказать, но ты говоришь
|
| Et si je réussis plus que toi ça te fait du mal
| И если я добьюсь большего, чем ты, тебе будет больно
|
| Non, chéri, te mets pas dans ces états
| Нет, дорогая, не доводи себя до такого
|
| Et pourtant comme Dicakou, j’te cala même pas (ouh ah)
| И все же, как Дикаку, я даже не задерживаю тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas (ouh ah)
| Я даже не задержу тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas (ouh ah)
| Я даже не задержу тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas
| я даже не звоню тебе
|
| Et pourtant comme Dicakou, j’t cala même pas (ouh ah)
| И все же, как Дикаку, я даже не останавливаюсь (о-о-о)
|
| J’te cala même pas (ouh ah)
| Я даже не задержу тебя (о-о-о)
|
| J’t cala même pas (ouh ah)
| Я даже не Кала (оу ах)
|
| J’te cala même pas
| я даже не звоню тебе
|
| Et pourtant comme Dicakou, j’te cala même pas (ouh ah)
| И все же, как Дикаку, я даже не задерживаю тебя (о-о-о)
|
| Oh, j’attends déjà, mais qu’est ce qu’elle se la raconte elle
| О, я уже жду, но о чем она
|
| Les vrais qui me connaissent savent que je suis modeste
| Настоящие, кто меня знает, знают, что я скромный
|
| Non, je ne fais pas dans la dentelle
| Нет, я не делаю кружево
|
| Tu m’connais pas, mais tu vas me connaître si tu me testes
| Ты не знаешь меня, но ты узнаешь меня, если проверишь меня.
|
| Oh, je suis imperturbable, faire du cinéma tout le monde en est capable
| О, меня это не смущает, снимать фильмы может каждый.
|
| Non, chéri, te mets pas dans ces états
| Нет, дорогая, не доводи себя до такого
|
| Et pourtant comme Dicakou, j’te cala même pas (ouh ah)
| И все же, как Дикаку, я даже не задерживаю тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas (ouh ah)
| Я даже не задержу тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas (ouh ah)
| Я даже не задержу тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas
| я даже не звоню тебе
|
| Et pourtant comme Dicakou, j’te cala même pas (ouh ah)
| И все же, как Дикаку, я даже не задерживаю тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas (ouh ah)
| Я даже не задержу тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas (ouh ah)
| Я даже не задержу тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas
| я даже не звоню тебе
|
| Et pourtant comme Dicakou, j’te cala même pas (ouh ah)
| И все же, как Дикаку, я даже не задерживаю тебя (о-о-о)
|
| J’réponds à aucun de tes messages, pourquoi tu forces?
| Я не отвечаю ни на одно ваше сообщение, почему вы заставляете?
|
| Surtout, ne m’envoie pas ton pote, que ce soit toi ou bien un autre
| Прежде всего, не присылайте мне своего друга, будь то вы или кто-то другой
|
| Je me pose quand je veux, t’inquiète pas chéri j’ai la cote
| Я ложусь, когда хочу, не волнуйся, дорогая, я уже в пути.
|
| Et je te le dis, surtout ne me teste pas
| И я говорю тебе, пожалуйста, не испытывай меня.
|
| Ton petit regard ne fera rien ça ne marche pas
| Ваш маленький взгляд ничего не сделает, он не работает
|
| Non, chéri, te mets pas dans ces états
| Нет, дорогая, не доводи себя до такого
|
| Et pourtant comme Dicakou, j’te cala même pas (ouh ah)
| И все же, как Дикаку, я даже не задерживаю тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas (ouh ah)
| Я даже не задержу тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas (ouh ah)
| Я даже не задержу тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas
| я даже не звоню тебе
|
| Et pourtant comme Dicakou, j’te cala même pas (ouh ah)
| И все же, как Дикаку, я даже не задерживаю тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas (ouh ah)
| Я даже не задержу тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas (ouh ah)
| Я даже не задержу тебя (о-о-о)
|
| J’te cala même pas
| я даже не звоню тебе
|
| Et pourtant comme Dicakou, j’te cala même pas (ouh ah) | И все же, как Дикаку, я даже не задерживаю тебя (о-о-о) |