Перевод текста песни Intro - Lynda

Intro - Lynda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Intro , исполнителя -Lynda
В жанре:R&B
Дата выпуска:21.10.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Intro (оригинал)Вступление (перевод)
J’ai commencé dans ma piaule sans rien Я начал в блокноте ни с чем
J’n’m’imaginais pas aller plus loin Я не представлял, что пойду дальше
C’est vrai que l'école hé ben ça m’disait rien Это правда, что школа, ну, это ничего не значило для меня.
Y a qu’avec mon piano sur mon lit que j'étais bien Только с моим пианино на моей кровати я был в порядке
Au fil des années;С годами;
la chance me sourit удача улыбается мне
Étudiante et artiste, je menais une double vie Студент и художник, я вел двойную жизнь
J’ai voyagé chanter face a des public en folie Я путешествовал с пением перед сумасшедшей публикой
Aujourd’hui, je tenais à vous dire merci, yeah Сегодня я хотел сказать спасибо, да
Merci pour les messages de soutiens je n’le dirais jamais assez Спасибо за сообщения поддержки, я не могу сказать это достаточно
Ma famille, mes amis, mon public, ma team, mon dieu merci Моя семья, мои друзья, моя аудитория, моя команда, слава Богу
Merci, merci je vous l’dirais à vie, merci, merci, merci Спасибо, спасибо, на всю жизнь скажу, спасибо, спасибо, спасибо
On m’a dit d’faire attention, mais j’suis bien entouré donc y a pas d’raison Мне сказали быть осторожным, но я хорошо окружен, так что нет причин
Rencontres, j’ai fait de belles rencontres, des personnes qui m’ont élevé sans Встречи, я встретил красивых людей, людей, которые воспитали меня без
jamais rien compter никогда ничего не считай
J’fais tout avec le cœur, donc j’pense avoir mérité Я все делаю с душой, поэтому считаю, что заслужил
Puis j’n’ai pas à avoir peur, j’fais ce que j’aime au moins j’aurais essayé Тогда мне не нужно бояться, я делаю то, что мне нравится, по крайней мере, я бы попробовал
Merci, merci, merci, j’vous le dirais à vie Спасибо, спасибо, спасибо, на всю жизнь скажу
Merci, merci, merci спасибо спасибо спасибо
J’aimerais rajouter quelques petites choses, quelques petits mots, Я хотел бы добавить несколько мелочей, несколько небольших слов,
faire un peu ma poète le temps d’une chanson.сделай немного мой поэт на время песни.
J'aimerais remercier les Я хотел бы поблагодарить
personnes qui m’ont aidé, qui m’ont beaucoup aidé qui ont cru en moi, люди, которые мне помогли, которые мне очень помогли, которые верили в меня,
plus que moi je le croyais.больше, чем я верил.
Et pour tout ça j’aimerais remercier maman, papa, И за все это я хотел бы поблагодарить маму, папу,
mes sœurs et mon p’tit frère.мои сестры и мой младший брат.
Merci pour votre patience je sais que ça a pas Спасибо за ваше терпение, я знаю, что это не так.
été facile pour nous.было легко для нас.
Merci aussi à Issam, mon bras droit, l’homme qui n’a Спасибо также Иссаму, моей правой руке, человеку, который никогда
jamais compté, qui s’est battu pour m’offrir le meilleur, toujours. никогда не считал, кто боролся, чтобы дать мне лучшее, всегда.
Merci à Dawala de m’avoir donné ma chance, merci.Спасибо, Давала, за предоставленный мне шанс, спасибо.
Merci à mes potes, Благодаря моим друзьям,
mes rencontres, mes amis tout ceux qui se reconnaîtront.мои встречи, мои друзья, все те, кто узнает себя.
J’en ai pas des у меня нет
tonnes hein, mais j’sais que le projet vous l’attendez de pied ferme. тонн эх, но я знаю, что проект, которого вы ждете, это.
Il est là, il manque plus qu’il soit à fond dans vos voitures.Он там, ему просто нужно быть в ваших машинах.
Hmm, Хм,
sans oublier le cœur du papillon, mon public.не забывая сердце бабочки, моя аудитория.
Votre dévouement durant toutes Ваша преданность на протяжении всего
ces années a été inépuisable.эти годы были неисчерпаемы.
Franchement merci de m’avoir soutenu moralement Спасибо большое за моральную поддержку
en écrivant, en venant me voir partout en France.написав, приехав ко мне в любую точку Франции.
Merci de vous être déplacés, Спасибо, что пришли,
merci de me faire sourire, et merci de me faire vivre mes rêves. спасибо за то, что заставляете меня улыбаться, и спасибо за то, что заставляете меня жить своими мечтами.
Merci, je vous aime tousСпасибо, я люблю вас всех
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: