| Je sais que j’ai eu tort mais t’abuses
| Я знаю, что ошибался, но ты обманываешь
|
| Tu m’prends la tête, même quand je dors
| Ты беспокоишь меня, даже когда я сплю
|
| Ça m’amuse pas, ça m’amuse pas
| Меня это не забавляет, меня это не забавляет
|
| On est toujours en désaccord tu vois le mal partout
| Мы всегда не согласны с тем, что вы видите зло повсюду
|
| Alors que ce n'était qu’un pote
| Когда он был просто другом
|
| Pas de confiance, trop de méfiance
| Нет доверия, слишком много недоверия
|
| Tu comprends les choses à l’envers
| Вы получаете вещи задом наперед
|
| Tu veux que ça marche dans le bon sens, eh
| Вы хотите, чтобы все пошло по правильному пути, а
|
| Eh, t’as tout faux, donne un uniforme, bébé
| Эй, ты все неправильно понял, дай форму, детка
|
| T’es trop dur j’ai l’impression d'être à l’armée, bébé
| Ты слишком жесткий, я чувствую, что я в армии, детка
|
| Tu sais que t’en fais trop
| Вы знаете, что делаете слишком много
|
| Tu m’donnes toujours le mauvais rôle
| Ты всегда даешь мне неправильную роль
|
| Et pour un rien, t’en fais des tonnes
| И зря ты делаешь тонны
|
| Et je te le dis t’es parano, pa-pa-parano, ouais
| И я говорю тебе, что ты параноик, да-да-параноик, да
|
| T’en fais trop
| ты делаешь слишком много
|
| Tu m’donnes toujours le mauvais rôle
| Ты всегда даешь мне неправильную роль
|
| Et pour un rien, t’en fais des tonnes
| И зря ты делаешь тонны
|
| Et je te le dis t’es parano, pa-pa-parano, ouais
| И я говорю тебе, что ты параноик, да-да-параноик, да
|
| (Pam pam pam pararam), t’en fait trop, t’en fait trop
| (Пам-пам-пам-парарам), ты слишком много делаешь, ты слишком много делаешь
|
| (pam pam pam) toujours trop
| (пам-пам-пам) всегда слишком много
|
| Pam pam pam (hmm), pararam pam pam pam
| Пэм-пам-пам (хмм), парарам-пам-пам-пам
|
| Pam pam pam, pararam pam pam pam
| Пэм-пам-пам, парарам-пам-пам-пам
|
| Pam pam pam, pararam pam pam pam
| Пэм-пам-пам, парарам-пам-пам-пам
|
| Bla bla bla, je te connais par cœur
| Бла-бла-бла, я знаю тебя наизусть
|
| Si ça avait été toi tu m’aurais dit: «C'est rien, mon cœur» (oublie)
| Если бы это был ты, ты бы сказал мне: "Ничего, сердце" (забудь)
|
| Vous les hommes, vous êtes parano
| Вы, мужчины, параноики
|
| Faut toujours qu’on soit parfaite pour pouvoir nous passer l’anneau, pff
| Мы всегда должны быть идеальными, чтобы пройти ринг, пфф
|
| Et puis quoi? | А что потом? |
| J’ai pas signé pour ça moi, j’suis détendu j’suis cool
| Я на это не подписывался, я расслаблен, я крут
|
| M’fous pas dans tous mes états
| Наплевать на все мои состояния
|
| Cinéma, trop de cinéma, arrête ton jeu d’acteur
| Кино, слишком много кино, перестань играть
|
| Et viens t’lotir au près de moi
| И приходи тусоваться рядом со мной
|
| Tu sais que t’en fais trop
| Вы знаете, что делаете слишком много
|
| Tu m’donnes toujours le mauvais rôle
| Ты всегда даешь мне неправильную роль
|
| Et pour un rien, t’en fais des tonnes
| И зря ты делаешь тонны
|
| Et je te le dis t’es parano, pa-pa-parano, ouais
| И я говорю тебе, что ты параноик, да-да-параноик, да
|
| T’en fais trop
| ты делаешь слишком много
|
| Tu m’donnes toujours le mauvais rôle
| Ты всегда даешь мне неправильную роль
|
| Et pour un rien, t’en fais des tonnes
| И зря ты делаешь тонны
|
| Et je te le dis t’es parano, pa-pa-parano, ouais
| И я говорю тебе, что ты параноик, да-да-параноик, да
|
| (Pam pam pam pararam), t’en fait trop, t’en fait trop
| (Пам-пам-пам-парарам), ты слишком много делаешь, ты слишком много делаешь
|
| (pam pam pam) toujours trop
| (пам-пам-пам) всегда слишком много
|
| Pam pam pam (hmm), pararam pam pam pam
| Пэм-пам-пам (хмм), парарам-пам-пам-пам
|
| Pam pam pam, pararam pam pam pam
| Пэм-пам-пам, парарам-пам-пам-пам
|
| Pam pam pam, pararam pam pam pam | Пэм-пам-пам, парарам-пам-пам-пам |