| On m’accuse d'être celle qui doute
| Они обвиняют меня в том, что я сомневаюсь
|
| De pas dire c’que j’ai sur le cœur
| Не сказать, что у меня на сердце
|
| Mais quand je parle, personne n'écoute
| Но когда я говорю, никто не слушает
|
| Les hommes sont des déserteurs
| Мужчины - дезертиры
|
| On m’dit qu’il faut donner la vie
| Мне говорят, что надо отдать жизнь
|
| Mais j’ai pas encore fait la mienne
| Но я еще не сделал свой
|
| Vieillir trop vite, j’ai pas envie
| Слишком быстро старею, я не хочу
|
| J’veux du temps, j’veux qu’on m’comprenne
| Я хочу время, я хочу, чтобы люди меня поняли
|
| C’est vrai, j’me censure
| Это правда, я подвергаю себя цензуре
|
| Y a trop d’peine qui traîne dans mes yeux
| В моих глазах слишком много боли
|
| De moi, j’suis pas sûre et pour ça je m’en veux
| Во мне я не уверен, и за это я виню себя
|
| La vie me rature, alors j'écris des lettres à Dieu
| Жизнь меня перечеркивает, поэтому я пишу письма Богу
|
| J’me dis que demain, ça ira mieux
| Я говорю себе, что завтра будет лучше
|
| J’pleure comme une foule sentimentale
| Я плачу, как сентиментальная толпа
|
| La tristesse du monde sur les épaules
| Грусть мира на твоих плечах
|
| Mais je me relève car je suis une femme
| Но я встаю, потому что я женщина
|
| Et depuis la nuit des temps, c’est mon rôle
| И с незапамятных времен это была моя роль
|
| Tu voudrais que je sois fière et forte
| Ты хочешь, чтобы я был гордым и сильным
|
| Quand je suis forte, t’es jaloux
| Когда я сильный, ты ревнуешь
|
| Et même si je défonce les porte
| И даже если я сломаю двери
|
| Tu laisses un mur entre nous
| Ты оставляешь между нами стену
|
| On m’dit qu’on ne vit qu’une fois
| Они говорят мне, что ты живешь только один раз
|
| Et puis on veut me dire quoi faire
| А потом они хотят сказать мне, что делать
|
| Même si j’entends des milliers d’voix
| Даже если я слышу тысячи голосов
|
| Je me sens seule dans l’univers
| Я чувствую себя одиноким во вселенной
|
| C’est vrai que j’me rassure à l’amour qui brille dans vos yeux
| Это правда, что я успокаиваю себя любовью, которая сияет в твоих глазах
|
| Gagner, j’suis pas sûre
| Выиграй, я не уверен
|
| Si la vie n’est qu’un jeu, souvent je rature
| Если жизнь всего лишь игра, я часто вычеркиваю
|
| Ça serait moins dur d'écrire à deux
| Было бы легче писать вместе
|
| J’me dis qu’demain, ça ira mieux
| Я говорю себе, что завтра будет лучше
|
| J’pleure comme une foule sentimentale
| Я плачу, как сентиментальная толпа
|
| La tristesse du monde sur les épaules
| Грусть мира на твоих плечах
|
| Mais je me relève car je suis une femme
| Но я встаю, потому что я женщина
|
| Et depuis la nuit des temps, c’est mon rôle
| И с незапамятных времен это была моя роль
|
| J’pleure comme une foule sentimentale
| Я плачу, как сентиментальная толпа
|
| La tristesse du monde sur les épaules
| Грусть мира на твоих плечах
|
| Mais je me relève car je suis une femme
| Но я встаю, потому что я женщина
|
| Et depuis la nuit des temps, c’est mon rôle | И с незапамятных времен это была моя роль |