Перевод текста песни Tricolore - Lofofora

Tricolore - Lofofora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tricolore , исполнителя -Lofofora
Песня из альбома Mémoire de singes
в жанреКлассика метала
Дата выпуска:17.11.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиAt(h)ome
Tricolore (оригинал)Триколор (перевод)
Et nous voilà encore à l’heure du grand folklore И вот мы снова во времена великого фольклора
Éternels relents de nausée tricolore Вечные намеки на трехцветную тошноту
Grand rabais sur l’ordre et la morale souveraine Большая скидка на суверенный порядок и нравственность
Moi j’en ai les idées du fond qui baignent У меня есть идеи дна, которые купаются
CONS-patriotes ! МИНУСЫ-патриоты!
CONS-citoyens ! ПРОТИВ-граждане!
Je viens déposer une gerbe aux amoureux de la patrie des collabos, des colonies Я пришел возложить венок любителям Родины коллаборационистов, колоний
Quand je dis gerbe, c’est du vomi Когда я говорю сноп, это рвота
Douloureux souvenirs, de bonne foi oublions Болезненные воспоминания, добросовестно забудем
Qu’un sang impur abreuve nos sillons Пусть нечистая кровь орошает наши борозды
Quand ils reprennent en choeur le même refrain qui schlingue Когда они поют один и тот же рефрен, этот schlingue
J’aimerais mieux être sourd, mais voilà, ça me rend dingue Я предпочел бы быть глухим, но эй, это сводит меня с ума
CONS-patriotes ! МИНУСЫ-патриоты!
CONS-citoyens ! ПРОТИВ-граждане!
Je viens déposer une gerbe aux amoureux de la patrie des collabos, des colonies Я пришел возложить венок любителям Родины коллаборационистов, колоний
Quand je dis gerbe, c’est du vomi Когда я говорю сноп, это рвота
BLEU, BLANC, ROUGE, Plus rien ne bouge ! СИНИЙ, БЕЛЫЙ, КРАСНЫЙ, Ничего не движется!
BLEU, BLANC, ROUGE, Plus rien ne bouge ! СИНИЙ, БЕЛЫЙ, КРАСНЫЙ, Ничего не движется!
Je viens déposer une gerbe aux amoureux de la patrie des collabos, des colonies Я пришел возложить венок любителям Родины коллаборационистов, колоний
Quand je dis gerbe, c’est du vomi Когда я говорю сноп, это рвота
«Je méprise ceux qui marchent au pas «C'est même pas moi qui ai dit ça "Я презираю тех, кто марширует" Я даже этого не говорил
Pas non plus la moitié d’un con Тоже не половина члена
Il s’appelait Einstein, Albert de son prénom Его звали Эйнштейн, его имя Альберт
Attention !Внимание !
L'étendard sanglant est levé, chantez la gloire de la nation Кровавое знамя поднято, пойте славу нации
Ça dérape et si ça sent mauvais, retiens donc ta respirationОн скользит, и если он плохо пахнет, так что задержите дыхание
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: