| A quel prix à ton avis mon ami, évalue-t-on la vie de ceux
| Как ты думаешь, мой друг, какой ценой мы ценим жизни тех,
|
| Qui n’ont pas choisi les petites manies d’abrutis
| Кто не выбирал причуды маленьких дебилов
|
| Qui n’ont pas prit le parti d’accepter, d’acquiescer la fessée
| Кто не встал на сторону, чтобы принять шлепки
|
| Le crâne affaissé, le froc baissé !
| Череп провисает, штаны вниз!
|
| Ils n’ont pas fini d’en baver, non, pas fini de braver les interdits des cons
| Они не закончили пускать слюни, нет, не закончили нарушать запреты идиотов
|
| Les empêcheurs de tourner en rond
| Препятствия хождения по кругу
|
| Mais au fond quelle est cette folie qui m’anime et qui me donne la rime?
| Но в глубине души что это за безумие, которое движет мной и дает мне рифму?
|
| Ce n’est pas des vitamines, alors? | Значит, это не витамины? |
| Qu’est-ce que c’est?
| Что это?
|
| C’est la vie, la femme qui jouit, le moine qui prie
| Это жизнь, женщина, которая наслаждается, монах, который молится
|
| Et moi qui rit devant les fourmis soumisent à l'état de crise
| И я, который смеется над муравьями, подвергается кризису
|
| Continuez, ça me fait marrer des les mater exténuées par le stress
| Продолжай, я смеюсь, наблюдая за их истощением от стресса.
|
| Pendant que je me laisse aller à la paresse! | Пока предаюсь лени! |
| et je dis…:
| И я сказал...:
|
| Baise ta vie, fais là jouir, c’est toujours le moment
| Трахни свою жизнь, заставь ее кончить, всегда есть время
|
| Vivant vraiment l’instant présent intensément
| Действительно живите настоящим моментом интенсивно
|
| Baise ta vie, fais là jouir, c’est toujours le moment
| Трахни свою жизнь, заставь ее кончить, всегда есть время
|
| Vraiment vivant faisant face aux évènements !
| Действительно живой перед лицом событий!
|
| Abracadabra le fatras de politesse, signe extérieur de richesse
| Абракадабра - смесь вежливости, внешний признак богатства
|
| Du vent dans l’air, tout cela m’indiffère
| Ветер в воздухе, мне все равно
|
| Les caresses de chien en laisse qui me donnent des puces
| Поглаживание собаки на поводке, от которого у меня появляются блохи
|
| Ne m’intéressent pas plus, me laissent de glace
| Меня больше не интересуешь, оставь меня в покое
|
| Je m’en passe sans laisser d’adresse, je remonte à la surface
| Обхожусь без адреса, поднимаюсь на поверхность
|
| Les mentalités progressent, les banalités s’effacent
| Менталитет прогрессирует, банальности исчезают
|
| Car l’unification on le sait, ce n’est pas du bidon !
| Ведь унификация, как известно, не фиктивна!
|
| Non non l’unification on le sait ce n’est pas du bidon ! | Нет, нет, унификация, мы знаем, не фиктивная! |