| De mémoire de singes, on avait jamais vu ça, une pareille agitation parmi ceux
| На памяти обезьян мы никогда не видели такого, такого суматохи среди тех,
|
| qui marchent debout
| кто ходит прямо
|
| Trois millions d’années à déconner et voilà le résultat: la terre brûlée,
| Три миллиона лет возни и вот результат: выжженная земля,
|
| la mer ruinée et par dessus le tout, dans le ciel un trou
| загубленное море и главное в небе дыра
|
| Et bien riez maintenant, pauvres fous !
| Ну смейтесь теперь, дураки!
|
| N’ayez pas de regret, on en aura bien profité
| Не жалеем, нам понравилось
|
| C'était le prix à payer, nous reste à finir en beauté
| Это была цена, которую нужно заплатить, нам еще нужно закончить стильно.
|
| Non, personne ne saura jamais ce qu’on aurait pu faire, ce qu’il restait à
| Нет, никто никогда не узнает, что мы могли сделать, что оставалось
|
| essayer
| пытаться
|
| Plus d’air à respirer, bientôt les réserves sont vides. | Больше нечем дышать, скоро запасы опустеют. |
| Le sable a déjà
| Песок уже
|
| commencé à recouvrir la ville
| начал охватывать город
|
| Plutôt qu’on agonise jusqu'à prétendre au maléfice, je préconise qu’on en
| Вместо того, чтобы мучиться из-за проклятия, я выступаю за то, чтобы мы
|
| finisse dans un grand et beau feu d’artifice
| завершится большим и красивым фейерверком
|
| Approchez messieurs dames pour un spectacle inoubliable, garanti sans trucage
| Приглашайте дам и джентльменов на незабываемое шоу, гарантированное без спецэффектов.
|
| car ici tout est véritable
| потому что здесь все реально
|
| Applaudissez le grand cirque de la honte et de la disgrâce
| Аплодируйте большому цирку стыда и позора
|
| Tous les numéros se surpassent jusqu'à extinction de la race
| Все числа превосходят друг друга, пока раса не вымрет
|
| Au delà de l’imagination et occasion ne soyez pas en reste, faites la queue
| За гранью воображения и возможности не упускайте возможности, встаньте в очередь
|
| comme tout le monde, prenez vos tickets à la caisse !
| как и все, берите билеты в кассе!
|
| Toujours plus fort, encore plus loin, on ne recule devant rien | Всегда сильнее, даже дальше, мы не останавливаемся ни перед чем |