Перевод текста песни Elvis (Martyr et tortionnaire) - Lofofora

Elvis (Martyr et tortionnaire) - Lofofora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elvis (Martyr et tortionnaire), исполнителя - Lofofora.
Дата выпуска: 31.12.1993
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Elvis (Martyr et tortionnaire)

(оригинал)
Cette histoire commence le jour de sa naissance heureux d’avoir un fils ses
parents l’appelèrent Elvis
Et projetèrent sur lui toutes leurs espérances avec une confiance prématurée
comme lui
Car il ne voyait pas que son physique ingrat ne faisait parler de lui qu’en
terme de pauvre petit gars
Et même ceux là n’imaginaient pas l’ampleur des dégats à venir
Dès ces premières années il ne cessait d'énerver ses camarades d'école
Avec ses oreilles décollées, isolé, résigné, il préfère se taire,
solitaire il pensait un jour viendra mon tour
Mais ses maxillaires de boxer agaçaient les professeurs qui déjà doutaient de
son intelligence
Son cas de nullité fut d’abord cité en référence
Quelle sordide expérience quand on sait que l’enfance est censée incarner la
parfaite insouciance
Manque de bol !
Pas de pot !
Manque de bol !
Pas de pot !
Manque de bol !
Pas de pot !
Manque de pot !
Adolescent pubère comme de bien entendu Elvis pensa au sexe dès que le sien
s’est tendu
Mais de toutes les filles qu’on déshabille à l’aise aucune ne voulait qu’Elvis
ne les baisent
Lorsqu’il avait la barre contre des malabars il échangeait le droit de voir
Planqué dans un garage le fils volage du voisin se livrant à des exercices
propices à l’excitation de ce novice
La masturbation devint son exutoire dès que l’occasion se présentait il
s’astiquait le dard
Ce n’est que plus tard durant son exercice militaire où il abandonna face
contre terre
Son honneur dans les bras musclés d’un colonel qu’Elvis d'écouvrit le chemin
Qui mène au bordel toutes ces femmes exhibées à sa disposition
Il crut d’abord qu’il s’agissait d’une illusion
Il dût les taper, les tâter, les toucher, les tirer, les enfiler 3 nuits
d’affilées
Pour enfin réaliser avec déception que l’affection qu’elles lui portaient était
une question de pognon
Manque de bol !
Pas de pot !
Manque de bol !
Pas de pot !
Manque de bol !
Pas de pot !
Manque de pot !
Et Recalé au concours d’entrée dans la police Elvis comprit alors l’ampleur du
maléfice qui régissait sa vie
Comme un long sacrifice pour qu’un jour tout ça finisse à Fleury-Mérogis
Il devait y trouver sa place comme gardien de prison
Véritable maton, virtuose du bâton muni d’un sens aigu de la conscience
professionnelle
Dans les couloirs connus pour ses excès de zèle Elvis était passé du martyre au
tortionnaire
Après l’endroit du mal il connaisait l’envers et promettait l’enfer et la mort
avant l’heure
Au taulard qui par malheur était son souffre douleur jusqu’au matin gris où
dans une mutinerie
Elvis perdait ce qui lui servait de vie quand de son flingue une balle lui
rentra dans la bouche
Son cerveau sur le mûr fit l’effet d’une douche
Manque de bol !
Pas de pot !
Elvis n’est pas une idole
Manque de bol !
Pas de pot !
Elvis n’est pas un héros
Manque de bol !
Pas de pot !
Non pas le roi du Rock n’Roll
Manque de bol !
Pas de pot !
Juste un pauvre bourreau
Mort !
Mort !
Mort !
Manque de bol !
Pas de pot !
Manque de bol !
Pas de pot !
Manque de bol !
Pas de pot !
Manque de pot !
(перевод)
Эта история начинается с того дня, когда он родился счастливым, когда у него родился сын.
родители назвали его Элвис
И проецировали на него все свои надежды с преждевременной уверенностью
как он
Потому что он не видел, что его неблагодарное телосложение только заставляло говорить о нем в
термин бедный маленький парень
И даже те, кто там был, не представляли масштабы предстоящего ущерба
С тех ранних лет он постоянно злил своих школьных друзей.
С торчащими ушами, изолированный, смирившийся, он предпочитает молчать,
одинокий он думал однажды придет и моя очередь
Но его боксерские челюсти раздражали учителей, которые и без того сомневались
его интеллект
Его дело о недействительности было впервые процитировано в ссылке
Какой неприятный опыт, когда ты знаешь, что детство должно воплощать
совершенная небрежность
Невезение!
Нет горшка!
Невезение!
Нет горшка!
Невезение!
Нет горшка!
Из горшка!
Половозрелый подросток, конечно же, Элвис задумался о сексе, как только его
напрягся
Но из всех девушек, которые непринужденно раздевались, никто не хотел Элвиса.
не трахай их
Когда у него был шлем для неуклюжих, он променял право видеть
Застрявший в гараже непостоянный сын соседа предается зарядке
способствует волнению этого новичка
Мастурбация становилась его отдушиной всякий раз, когда представлялась возможность.
полировал свое жало
Только позже, во время тренировки, он сдался перед лицом
против земли
Его честь в мускулистых руках полковника, что Элвис нашел путь
Кто приводит в публичный дом всех этих женщин, выставленных в его распоряжение
Сначала он подумал, что это иллюзия
Он должен был ударить их, потрогать, потрогать, надеть на 3 ночи.
в ряд
Чтобы, наконец, с разочарованием осознать, что привязанность, которую они питали к нему, была
дело в деньгах
Невезение!
Нет горшка!
Невезение!
Нет горшка!
Невезение!
Нет горшка!
Из горшка!
И провалив вступительный экзамен в полицию, Элвис понял степень
проклятие, которое управляло его жизнью
Как долгая жертва, чтобы однажды все закончилось во Флери-Мерожи.
Он должен был найти там свое место в качестве тюремного надзирателя.
Настоящий каменщик, виртуоз дубинки с обостренным чувством совести
профессиональный
В залах, известных своим чрезмерным усердием, Элвис прошел путь от мученичества до
мучитель
После места зла он знал другую сторону и обещал ад и смерть
до часа
Осужденному, который, к несчастью, был его болеутоляющим до того серого утра, когда
в мятеже
Элвис терял то, что служило ему жизнью, когда в него выстрелил пистолет.
помещается в рот
Его мозг на стене был похож на душ
Невезение!
Нет горшка!
Элвис не айдол
Невезение!
Нет горшка!
Элвис не герой
Невезение!
Нет горшка!
Не король рок-н-ролла
Невезение!
Нет горшка!
Просто плохой палач
Мертвый !
Мертвый !
Мертвый !
Невезение!
Нет горшка!
Невезение!
Нет горшка!
Невезение!
Нет горшка!
Из горшка!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Irie style 2014
Baise ta vie 2014
Nouveau monde 2014
Justice pour tous 2012
L'emprise 2014
Carapace 2012
Bienvenue 2014
Psaume cac 40 2012
Alarme citoyens 2012
Les meutes 2014
Le fond et la forme 2012
Auto-pilote 2014
Comme à la guerre 2014
Ici ou ailleurs 2012
Série Z 2014
Histoire naturelle 2012
Social killer 2014
P.M.G.B.O 1999
Mémoire de singes 2014
Comme des bêtes 2014

Тексты песен исполнителя: Lofofora