| Comprenez-moi
| Пойми меня
|
| Permettez-moi de réagir à quoi me semble important
| Позвольте мне реагировать на то, что я считаю важным
|
| Pourtant, je sais que même en réunissant le maximum de ma volonté
| Но я знаю, что даже собрав максимум своей воли
|
| Jamais je ne changerai les hommes
| Я никогда не буду менять мужчин
|
| Ni la mentalité des rats qui ont pris forme humaine
| Ни менталитет крыс, принявших человеческий облик
|
| Ceux la même qui ont fait de ta vie une chienne
| Те самые, которые сделали вашу жизнь собакой-самкой
|
| Un conflit armé motivé par le profit
| Вооруженный конфликт, мотивированный корыстью
|
| Chacun participant seulement dans sa catégorie
| Каждый участник только в своей категории
|
| Alors comme ça il parait qu’on est pas tous du même monde
| Так вот кажется, что мы все не из одного мира
|
| Stop net ta route
| Остановись прямо на своем пути
|
| Écoute-moi quelques secondes
| Послушай меня несколько секунд
|
| Laisses-moi semer le doute
| Позвольте мне посеять сомнения
|
| Allé soyons moins cons que des supporters dans une tribune de foot
| Давай будем менее глупыми, чем болельщики на футбольном трибуне
|
| Qui se foutent sur la gueule pour la couleur du maillot
| Кого не волнует цвет рубашки
|
| A laquelle ils s’identifient comme aux pensée de Mao
| Которые они отождествляют с мыслями Мао
|
| Une seule idée pour plusieurs cerveaux
| Одна идея для многих мозгов
|
| Oh désolé mais ça ne vole pas haut
| О, извини, но это не взлетит высоко
|
| Refrain[
| Хор[
|
| Je ne me prends pas pour un dieu
| я не считаю себя богом
|
| Non je suis pas un géant
| Нет, я не великан
|
| Et même si elle n’est rien au milieu de l’océan
| И хотя она ничто посреди океана
|
| Une seule goutte d’eau peut faire déborder le vase:
| Одна капля воды может сломать спину верблюда:
|
| C’est ma façon d’aborder le malaise à la base]
| Это мой способ приблизиться к дискомфорту у основания]
|
| Nan nan, je ne crois pas que l'équilibre de rester immobile
| Нет, нет, я не верю, что баланс стоит на месте
|
| Se contenter de contempler la vie qui défile
| Просто наблюдайте, как проходит жизнь
|
| Comme un film de Série b dont tu connais la fin
| Как фильм категории «Б», ты знаешь конец
|
| Même si tu ne l’as pas écrite de ta main
| Даже если вы не написали это своей рукой
|
| Le script est directement inspiré du passé
| Сценарий напрямую вдохновлен прошлым
|
| Sans tirer de leçon des clichés dépassés
| Не учась на устаревших клише
|
| De trop vieux schémas rabâchés, jamais remplacés
| Слишком старые шаблоны перефразированы, никогда не заменяются
|
| Tout le monde à sa place les moutons seront bien gardés
| Каждый на своем месте овец будет хорошо содержаться
|
| On pourrait continuer pendant des années
| Мы могли бы продолжаться годами
|
| Je pense à se regarder ainsi en chiens de faïence?
| Я думаю смотреть друг на друга, как глиняные собаки?
|
| Mais quels que soient ton quartier ou les traumas de ton enfance
| Но независимо от вашего района или ваших детских травм
|
| La lucidité ne fait pas de préférence
| Ясность не имеет предпочтений
|
| Ton identité se laisse aller à des références d’une culture de merde
| Ваша личность потворствует дерьмовым отсылкам к культуре
|
| Qui te fait perdre le sens des valeurs du c ur
| Это заставляет вас терять смысл ценностей сердца
|
| D’où te viennent la puissance et l’humilité qui te mènent à la connaissance
| Откуда вы берете силу и смирение, которые ведут вас к знанию?
|
| Refrain
| хор
|
| Explique-moi mais comment comptes tu obtenir le respect?
| Объясните мне, а как вы рассчитываете получить уважение?
|
| Je ne te parle pas de tenir en respect
| Я не говорю вам о сдерживании
|
| Tu le sait, un jour ou l’autre tout se paie
| Вы знаете, рано или поздно все окупится
|
| En nature oh bien sûr pas en petites coupures
| В натуре ну конечно не мелкими купюрами
|
| Tu n’y échapperas pas même si tu joues les durs
| Вы не избежите этого, даже если будете играть жестко
|
| avec une guitare qui sature le samedi soir en voiture
| с гитарой, которая насыщает субботним вечером в машине
|
| Trainer en bande ah c’est sur ça rassure
| Тренер в группе, ах, это успокаивает
|
| Comme les connards à képi, producteurs de bavures
| Как придурки в кепи, производители подтеков
|
| Mais penchons-nous plutôt sur ce qu’il nous reste à faire:
| Но давайте подробнее рассмотрим, что нам еще предстоит сделать:
|
| L’essentiel et le nécessaire
| Главное и нужное
|
| Sinon à quoi sert la galère
| Иначе какой смысл в камбузе
|
| Ou de passer des journées entières à fumer des dosbés la fenêtre fermée
| Или целыми днями курить досбе с закрытым окном
|
| Refaire le monde sur un canapé c’est à la portée du premier beauf affalé devant
| Переделка мира на диване находится в пределах досягаемости первого жлоба, сгорбившегося впереди
|
| le JT
| Новости
|
| Tu veux que les gens réagissent?
| Хотите, чтобы люди отреагировали?
|
| Alors commence par réagir
| Так начните реагировать
|
| Allez, donnez l’exemple plutôt que de subir
| Давай, показывай пример, а не страдай
|
| (Une seule étincelle peut faire exploser le gaz) | (От одной искры газ может взорваться) |