Перевод текста песни La Chute - Lofofora

La Chute - Lofofora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Chute , исполнителя -Lofofora
Песня из альбома Peuh !
в жанреХардкор
Дата выпуска:25.08.1996
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиAt(h)ome
La Chute (оригинал)падение (перевод)
Craché d’une bulle d’amour Выплюнуть из пузыря любви
Depuis que j’ai vu le jour С момента моего рождения
Je me fais du souci pour ce qui se déroule Я беспокоюсь о том, что происходит
Et déboule aux alentours И кувыркаться
Avec le désir de construire l’avenir С желанием построить будущее
Que tout autour s'écroulent les murs Что все стены рушатся
Pour laisser passer, tracer le futur Чтобы пройти, наметьте будущее
Tenter de rester libre Попытка остаться свободным
Garder le sens de l'équilibre Сохраняйте чувство равновесия
Avant que tout chavire dans le côté obscur Прежде чем все превратится в темную сторону
Je sais maintenant que je ne suis pas le seul Теперь я знаю, что я не единственный
A chaque heure je vois des gens qui aussi pensent Каждый час я вижу людей, которые тоже думают
Que les choses avancent à l’opposé du bon sens Что вещи идут вразрез со здравым смыслом
Attention, quand je dis le bon sens Осторожно, когда я говорю здравый смысл
Il faut que tu saches Ты должен знать
Avant que l’on se fâche que jamais je n’impose Прежде чем мы рассердимся, что я никогда не навязываю
À quiconque mes pensées ni ma cause Никому ни мои мысли, ни мое дело
Mais j’insiste, soyons réalistes Но я настаиваю, давайте будем реалистами
Le système dérive et arrive à l'âge de la ménopause Система дрейфует и приходит к возрасту менопаузы
Plus dure sera la chute Чем тяжелее падение
Tu ne bouges pas, le monde tourne autour de toi Ты не двигаешься, мир вращается вокруг тебя
Tu ne rêves pas, le monde crève autour de toi Ты не спишь, мир умирает вокруг тебя
Tu ne sens pas, le monde s’enfonce sous tes pas Вы не чувствуете, что мир тонет у вас под ногами
Tu ne vois pas, tu ne sens pas, tu ne rèves pas … Ты не видишь, ты не чувствуешь, ты не мечтаешь...
Je ne serais sûrement pas héros de la révolution Я точно не был бы героем революции
Sûrement pas même un morpion dans l’histoire de l'évolution Наверняка даже не краб за всю историю эволюции
Mais là n’est pas la question Но это не вопрос
Là n’est pas le propos Не в этом дело
Je ne suis pas venu ici pour cultiver mon ego Я пришел сюда не для того, чтобы культивировать свое эго
Certains porteurs de plumes ou de micros analysent mes mots Некоторые носители пера или микрофона анализируют мои слова
Trouvent mes propos démagos Найди мои демагогические слова
Ont-ils donc une enclume à la place du cerveau? Так у них наковальня вместо мозга?
Etrangers à la sensation qu’on appelle compassion.Незнакомцы с чувством, называемым состраданием.
Seul le suicide du nouveau Только самоубийство нового
Sid Сид
Peut leur provoquer le style de l'émotion en toc Может вызвать у них стиль поддельных эмоций
Je ne bosse pas pour le fric ni pour l'éthique Я не работаю за деньги или этику
Plutôt pour l'époque Скорее на время
Plus dure sera la chute Чем тяжелее падение
Parfois empêtré dans le merdier Иногда запутался в дерьме
De mes pensées Из моих мыслей
Me vient l’idée de tout plaquer Мне приходит в голову мысль все сбросить
L’envie de tout quitter Стремление оставить все позади
Mais je me vois condamné à doubler la mise Но я вижу себя приговоренным к удвоению ставки
J’ai les doigts collés dans la prise Мои пальцы застряли в розетке
Tu ne rêves pas !Вы не мечтаете!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: