Перевод текста песни L'éclipse - Lofofora

L'éclipse - Lofofora
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'éclipse , исполнителя -Lofofora
Песня из альбома Les choses qui nous dérangent
в жанреКлассика метала
Дата выпуска:17.11.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиSriracha Sauce
L'éclipse (оригинал)Затмение (перевод)
On y a cru, mon amour, que ça nous arriverait Мы верили, любовь моя, что это случится с нами.
Un aller en première pour l’idylle inégalée Первый шаг к беспрецедентной романтике
On la voulait l’histoire, on pensait l’avoir méritée Мы хотели историю, мы думали, что заслужили ее.
Alors tu m’as ouvert ton coeur et j’ai plongé sans hésiter Итак, ты открыл мне свое сердце, и я без колебаний нырнул
Tu savais que j'étais pas étanche Вы знали, что я протекал
Dans l’ivresse des profondeurs В опьянении глубин
Je voyais comme une dernière chance Я видел это как последний шанс
Sans m’estimer à la hauteur Не считая себя достойным
De pénétrer ton existence Чтобы проникнуть в ваше существование
Mais on se trouvait si beaux dans le miroir Но мы выглядели так красиво в зеркале
Que nos regards nous offraient Что наши глаза предложили нам
Au grand jamais on y verrait un pavé dans le reflet Никогда бы мы не увидели булыжник в отражении
C'était tellement surnaturel et évident Это было так сверхъестественно и очевидно
Qu’on aurait traversé la mer à pieds sans se demander comment Что мы пересекли бы море пешком, не задумываясь, как
On y a cru c’est vrai Мы верили, что это правда
Mais peut être pas assez Но, может быть, недостаточно
Maintenant va savoir quand va nous passer Теперь кто знает, когда мы пройдем
Le sale goût amer dur à avaler Грязный горький вкус трудно проглотить
T'étais ma viscérale, ma fiancée de Frankenstein, ma madame rêve Ты был моим нутром, моей невестой Франкенштейна, моей леди-мечтой
Celle qui fait monter la sève et tomber la pression Тот, который заставляет сок подниматься, а давление падать
Tu semblais me réanimer me ramener à la raison Ты словно оживил меня, привел в чувство
Avant toi j'étais zombie, prince de Valachie До тебя я был зомби, принц Валахии
Comme une momie qui s'étirait dans des fondations avachies Как мумия, растянувшаяся в рушащемся фундаменте
Prêt à mourir encore cent fois pour goutter ta substance Готов умереть еще сто раз, чтобы попробовать твои вещи
Je t’ai dévoré à outrance Я поглотил тебя до избытка
On y a cru d’accord Мы верили в это хорошо
Peut être même un peu trop fort Может быть, даже слишком громко
Dans nos cris dans nos corps В наших криках в наших телах
Va savoir à quelle heure s'éclipseront les remords Кто знает, когда раскаяние ускользнет
Pour toi, j’aurais voulu soulever des montagnes Ради тебя я хотел бы свернуть горы
Mais je suis du genre à baisser les bras devant un tas de sable Но я из тех, кто отказывается от кучи песка
Dans mon bac à râteaux, pas de quoi faire un château В моей корзине с граблями нечего делать замок
Seulement un grain écrasé dans un étau Лишь зерно, задавленное в тисках
Quand tendrement tu prenais ma tête entre tes mains Когда ты нежно взял мою голову в свои руки
Moi je me la prenais moins et ça me faisait du bien Я принял это меньше, и это было хорошо
Mais ma connerie, ma folie, mes manières, de gamins Но моя ерунда, мое безумие, мои мальчишеские манеры
T’ont poussée ma chérie à écrire le mot fin Подтолкнул тебя, дорогая, чтобы написать последнее слово
Et me voilà dans mon coin à chialer comme un con И вот я в своем углу плачу как идиот
Il me fallait au moins ça pour que je t'écrive encore une chanson Мне понадобилось хотя бы это, чтобы написать тебе еще одну песню
Et que j’apprenne que l’amour ne sert pas de remède И узнай, что любовь не лечит
J'étais trop ignorant pour te prendre sans te perdre Я был слишком невежественен, чтобы взять тебя, не потеряв
Je te souhaite l’extase avec un autre que moi Я желаю тебе экстаза с кем-то кроме меня
Mais pas tout de suite Но не сейчас
Qu’un prince charmant te rende visite et heureuse Пусть очаровательный принц посетит тебя и будет счастлив
Mais quand même pas trop vite Но все же не слишком быстро
Et subsiste l’espoir que quelque part dans ta mémoire cachée И остается надежда, что где-то в твоей скрытой памяти
Mon nom ne soit pas sur liste noire mais sur papier glacé Мое имя не в черном списке, а в глянцевом
Qu’il te revienne avec des souvenirs à consumer Пусть он вернется к вам с воспоминаниями, чтобы поглотить
Si jamais un soir la chaleur venait à manquer Если когда-нибудь однажды вечером тепло кончилось
On y a cru d’accord Мы верили в это хорошо
Peut être même un peu trop fort Может быть, даже слишком громко
Dans nos cris dans nos corps В наших криках в наших телах
Va savoir à quelle heure s'éclipseront les remordsКто знает, когда раскаяние ускользнет
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: