| Croire en un dieu qui ressemble à nous
| Вера в бога, похожего на нас
|
| Un de ceux qui méritent qu’on se mettent à genoux
| Один из тех, кто стоит встать на колени
|
| Suivre le chemin de sa main désigne
| Следовать по пути его руки указывает
|
| Son livre possède des secrets, des signes
| В его книге есть секреты, знаки
|
| Porter en offrande ce que nous demandent les statues de marbre et de bronze
| Принеси в жертву то, о чем нас просят статуи из мрамора и бронзы.
|
| Entendent nos pensées honteuses et guident nos âmes
| Услышь наши постыдные мысли и направь наши души
|
| Quand la passion enflamme les rêves et les drames
| Когда страсть зажигает мечты и драму
|
| Traquer le conscience dans les parfum d’encens
| Отслеживание сознания в ароматах благовоний
|
| Celui qui l’attrape plus jamais ne descend aux tréfonds du temps
| Тот, кто его поймает, никогда больше не спустится в глубины времени
|
| Dans un couloir étroit qui vous glace le sang
| В узком коридоре, который леденит кровь
|
| Il fait noir et froid !
| Темно и холодно!
|
| Dur comme fer
| твердый как железо
|
| Croire en soit-même puisque dieu est mort
| Верь в себя, раз бог мертв
|
| Tout miser sur la gloire et le pouvoir de l’or
| Делаю ставку на славу и силу золота
|
| Plus rien ne vaut le coût de freiner sa course
| Ничто не сравнится со стоимостью замедления
|
| Tout shooter pour s’acheter la peau de l’ours
| Стреляйте во все подряд, чтобы купить шкуру медведя.
|
| Entrer dans la légende où des hommes forts
| Войдите в легенду, где сильные мужчины
|
| Armés de revanche conjurent le sort
| Вооружившись местью, отврати судьбу
|
| Pareils à un aigle vainqueur de batailles
| Как орел, побеждающий в битвах
|
| Au dessus des faibles que la peur assaille
| Над слабыми, атакованными страхом
|
| Inventer l’histoire dont on est l’acteur principal
| Придумай историю, в которой ты главный герой
|
| Une star sous les projecteurs
| Звезда в центре внимания
|
| Qui jamais ne meurt parce qu’on ne l’oublie pas
| Кто никогда не умирает, потому что мы не забываем
|
| Pour qu’un jour, un autre en suive les pas
| Чтоб однажды по их стопам пошел другой
|
| Dur comme fer (x3)
| Твердый как железо (x3)
|
| Perdus, pantins, partons chercher le lien
| Потерялись, марионетки, давайте найдем ссылку
|
| Le bout du fil qui nous soulève et nous tient debout
| Конец нити, которая поднимает нас и удерживает
|
| Dur comme fer
| твердый как железо
|
| Croire en l’amour
| Верить в любовь
|
| Toujours plus fort que la mort
| Всегда сильнее смерти
|
| En attendre un retour de bonheur sans remords
| Жди возвращения счастья без угрызений совести
|
| Lui donner son corps pour atteindre le ciel
| Отдай ему свое тело, чтобы достичь неба
|
| Et retomber comme fou d’un crime passionel
| И сойти с ума от преступления страсти
|
| Croire en la nation au nom de la patrie
| Верь в нацию во имя отечества
|
| Mourir pour son pays le sourire au fusil
| Умереть за свою страну с улыбкой на лице
|
| Porter une croix, une bannière belle et fière
| Несите крест, знамя честное и гордое
|
| Combattant d’honneur décoré au cimetière
| Украшенное кладбище Боец чести
|
| Dur comme fer | твердый как железо |