Перевод текста песни Itaca - Lluís Llach

Itaca - Lluís Llach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Itaca, исполнителя - Lluís Llach. Песня из альбома Viatge a Itaca, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.10.2002
Лейбл звукозаписи: Fonomusic
Язык песни: Каталанский

Itaca

(оригинал)
Quan surts per fer el viatge cap a Itaca
Has de pregar que el camí sigui llarg
Ple d’aventures, ple de coneixences
Has de pregar que el camí sigui llarg
Que siguin moltes les matinades
Que entraràs en un port que els teus ulls ignoraven
I vagis a ciutats per aprendre dels que saben
Tingues sempre al cor la idea d’Itaca
Has d’arribar-hi, és el teu destí
Però no forcis gens la travessia
És preferible que duri molts anys
Que siguis vell quan fondegis l’illa
Ric de tot el que hauràs guanyat fent el camí
Sense esperar que et doni més riqueses
Itaca t’ha donat el bell viatge
Sense ella no hauries sortit
I si la trobes pobra, no és que Itaca
T’hagi enganyat.
Savi, com bé t’has fet
Sabràs el que volen dir les Itaques
II
Més lluny, heu d’anar més lluny
Dels arbres caiguts que ara us empresonen
I quan els haureu guanyat
Tingueu ben present no aturar-vos
Més lluny, sempre aneu més lluny
Més lluny de l’avui que ara us encadena
I quan sereu deslliurats
Torneu a començar els nous passos
Més lluny, sempre molt més lluny
Més lluny del demà que ara ja s’acosta
I quan creieu que arribeu, sapigueu trobar noves sendes
III
Bon viatge per als guerrers
Que al seu poble són fidels
Afavoreixi el Déu dels vents
El velam del seu vaixell
I malgrat llur vell combat
Tinguin plaer dels cossos més amants
Omplin xarxes de volguts estels
Plens de ventures, plens de coneixences
Bon viatge per als guerrers
Si al seu poble són fidels
El velam del seu vaixell
Afavoreixi el Déu dels vents
I malgrat llur vell combat
L’amor ompli el seu cos generós
Trobin els camins dels vells anhels
Plens de ventures, plens de coneixences

Итака

(перевод)
Когда вы уезжаете, чтобы совершить поездку на Итаку
Молитесь, чтобы дорога была длинной
Полный приключений, полный знаний
Молитесь, чтобы дорога была длинной
Пусть будет много утра
Что вы войдете в порт, который ваши глаза проигнорировали
И отправляйтесь в города, чтобы учиться у тех, кто знает
Всегда имейте в виду идею Итаки
Вы должны добраться туда, это ваша судьба
Но не форсируйте пересечение вообще
Желательно на долгие годы
Будь старым, когда бросишь якорь на остров
Богат всем, что вы заработали на этом пути
Не дожидаясь, пока это даст вам больше богатства
Итака устроила тебе прекрасное путешествие
Без нее ты бы не вышел
И если вы найдете его бедным, это не Итака
Я обманул тебя.
Мудрый, как хорошо ты сделал
Вы узнаете, что означает Итака
II
Чем дальше вы идете, тем дальше вы идете
Из упавших деревьев, которые теперь заключают вас в тюрьму
И когда вы их выиграли
Имейте в виду, чтобы не останавливаться
Иди дальше, всегда иди дальше
Дальше от цепи, которая теперь сковывает вас
И когда вы будете доставлены
Перезапустите новые шаги
Дальше, всегда намного дальше
Дальше от завтрашнего дня, который сейчас приближается
И когда вы думаете, что вы там, вы знаете, как найти новые пути
III
Удачной поездки для воинов
Что они верны своему народу
Благосклонность Бога ветров
Парус его корабля
И несмотря на их старую борьбу
Имейте удовольствие от самых любящих тел
Заполните сети любимыми звездами
Полный приключений, полный знаний
Удачной поездки для воинов
Если они верны своему народу
Парус его корабля
Благосклонность Бога ветров
И несмотря на их старую борьбу
Любовь наполняет его щедрое тело
Найдите пути старых желаний
Полный приключений, полный знаний
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Respon-me 2002
Que tinguem sort 2002
Cal Que Neixin Flors A Cada Instant 2010
Abril 74 2002
Damunt d'una terra - directo 2002
Fins el mai 2002
El jorn dels miserables 2002
A força de nits 2002
Venim del nord, venim del sud ft. Feliu Ventura 2005
País petit ft. Feliu Ventura 2005
Silenci 2002
No abarateixis el somni ft. Feliu Ventura 2005
A cavall del vent 2002
Com un arbre nu 2002
A la taverna del mar 2002
Cançoneta (la gallineta) 2002
Canço d'amor 2002
Campanades a Morts 2002
Laura 2002
Vinyes verdes vora el mar 2002

Тексты песен исполнителя: Lluís Llach