Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Itaca, исполнителя - Lluís Llach. Песня из альбома Viatge a Itaca, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.10.2002
Лейбл звукозаписи: Fonomusic
Язык песни: Каталанский
Itaca(оригинал) |
Quan surts per fer el viatge cap a Itaca |
Has de pregar que el camí sigui llarg |
Ple d’aventures, ple de coneixences |
Has de pregar que el camí sigui llarg |
Que siguin moltes les matinades |
Que entraràs en un port que els teus ulls ignoraven |
I vagis a ciutats per aprendre dels que saben |
Tingues sempre al cor la idea d’Itaca |
Has d’arribar-hi, és el teu destí |
Però no forcis gens la travessia |
És preferible que duri molts anys |
Que siguis vell quan fondegis l’illa |
Ric de tot el que hauràs guanyat fent el camí |
Sense esperar que et doni més riqueses |
Itaca t’ha donat el bell viatge |
Sense ella no hauries sortit |
I si la trobes pobra, no és que Itaca |
T’hagi enganyat. |
Savi, com bé t’has fet |
Sabràs el que volen dir les Itaques |
II |
Més lluny, heu d’anar més lluny |
Dels arbres caiguts que ara us empresonen |
I quan els haureu guanyat |
Tingueu ben present no aturar-vos |
Més lluny, sempre aneu més lluny |
Més lluny de l’avui que ara us encadena |
I quan sereu deslliurats |
Torneu a començar els nous passos |
Més lluny, sempre molt més lluny |
Més lluny del demà que ara ja s’acosta |
I quan creieu que arribeu, sapigueu trobar noves sendes |
III |
Bon viatge per als guerrers |
Que al seu poble són fidels |
Afavoreixi el Déu dels vents |
El velam del seu vaixell |
I malgrat llur vell combat |
Tinguin plaer dels cossos més amants |
Omplin xarxes de volguts estels |
Plens de ventures, plens de coneixences |
Bon viatge per als guerrers |
Si al seu poble són fidels |
El velam del seu vaixell |
Afavoreixi el Déu dels vents |
I malgrat llur vell combat |
L’amor ompli el seu cos generós |
Trobin els camins dels vells anhels |
Plens de ventures, plens de coneixences |
Итака(перевод) |
Когда вы уезжаете, чтобы совершить поездку на Итаку |
Молитесь, чтобы дорога была длинной |
Полный приключений, полный знаний |
Молитесь, чтобы дорога была длинной |
Пусть будет много утра |
Что вы войдете в порт, который ваши глаза проигнорировали |
И отправляйтесь в города, чтобы учиться у тех, кто знает |
Всегда имейте в виду идею Итаки |
Вы должны добраться туда, это ваша судьба |
Но не форсируйте пересечение вообще |
Желательно на долгие годы |
Будь старым, когда бросишь якорь на остров |
Богат всем, что вы заработали на этом пути |
Не дожидаясь, пока это даст вам больше богатства |
Итака устроила тебе прекрасное путешествие |
Без нее ты бы не вышел |
И если вы найдете его бедным, это не Итака |
Я обманул тебя. |
Мудрый, как хорошо ты сделал |
Вы узнаете, что означает Итака |
II |
Чем дальше вы идете, тем дальше вы идете |
Из упавших деревьев, которые теперь заключают вас в тюрьму |
И когда вы их выиграли |
Имейте в виду, чтобы не останавливаться |
Иди дальше, всегда иди дальше |
Дальше от цепи, которая теперь сковывает вас |
И когда вы будете доставлены |
Перезапустите новые шаги |
Дальше, всегда намного дальше |
Дальше от завтрашнего дня, который сейчас приближается |
И когда вы думаете, что вы там, вы знаете, как найти новые пути |
III |
Удачной поездки для воинов |
Что они верны своему народу |
Благосклонность Бога ветров |
Парус его корабля |
И несмотря на их старую борьбу |
Имейте удовольствие от самых любящих тел |
Заполните сети любимыми звездами |
Полный приключений, полный знаний |
Удачной поездки для воинов |
Если они верны своему народу |
Парус его корабля |
Благосклонность Бога ветров |
И несмотря на их старую борьбу |
Любовь наполняет его щедрое тело |
Найдите пути старых желаний |
Полный приключений, полный знаний |