Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Damunt d'una terra - directo, исполнителя - Lluís Llach. Песня из альбома A L'olympia, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.10.2002
Лейбл звукозаписи: Fonomusic
Язык песни: Английский
Damunt d'una terra - directo(оригинал) |
AUTHOR: Llu¡s Llach |
(translation is not accurate, but… you get the meaning ;)) |
— If you read or like this, or want to comment something, please write me |
I wanna hear from you! |
Damunt d’una terra Over a land |
Vailet, et diuen que a les guerres Boy, they say in wars |
Tan sols hi ha tristeses, there is only sadness |
No s’hi guanya mai. |
no one ever win |
Damunt d’aquesta terra encesa Over this lighted land |
Tot all que s feble everything weak |
Vol ignorar els mals wants to ignore all diseases |
I en Maurici va escoltar And Maurici heard |
Per segueix a terra sense fer-ne cas, but stays in land taking no notice |
Perqu uns altres li han dit tant because others said so much to him |
Que la seva vida s patir sota el fang that his life is suffer under mud |
Recorda les raons que un dia Remember the reasons that one day |
Varen canviar els signes changed the signs |
D’aquell temps passat. |
of that past time |
Ell ha marcat la teva vida He marked your life |
Amb una ferida with a wound |
Que tu has decorat you have embellished |
I en Maurici va escoltant And Maurici keeps hearing |
I pensa que ja sap and thinks he knows |
El perqu dels mals. |
the cause to all diseases |
Per se’n torna, i est… dubtant, But he comes back, and is doubting |
I altres veus and other voices |
Ressonen tamb al seu voltant. |
echo too around him |
Vailet, no siguis anarquista Boy, don’t be anarchist |
I ves a la conquista (*) and go to conquest |
De l’honor m s alt, of highest honor |
Que al teu costat tindr… s la for a cause you’ll have the force by your side |
Que ens porta a l’ordre that takes us to order |
I ens permet la pau. |
and allows peace |
I en Maurici sap molt b And Maurici knows very well |
Que si nom s dubta poca cosa t that if he just doubts he has little |
En Maurici sap qu fer, Maurici knows what do to |
Trobar… els companys he’ll meet his fellows |
I sortir… al carrer. |
and will go out the street |
NOTES: |
— 'conquista' (conquering) is wrong, it should be 'conquesta' |
— 'encesa' can mean 'lighted' or 'burning |
На земле - директо(перевод) |
АВТОР: Llu¡s Llach |
(перевод не точный, но... смысл вы поняли ;)) |
— Если вы читаете или лайкаете это, или хотите что-то прокомментировать, пожалуйста, напишите мне |
Я хочу услышать от тебя! |
Damunt d’una terra Над землей |
Vailet, et diuen que a les guerres Мальчик, как говорят на войнах |
Tan sols hi ha tristeses, есть только грусть |
Но си гуанья май. |
никто никогда не выигрывал |
Damunt d'aquesta terra encesa Над этой освещенной землей |
Tot all que s feble все слабое |
Vol ignorar els mals хочет игнорировать все болезни |
I en Maurici va escoltar И Мауриси услышал |
Per segueix a terra sense fer-ne cas, но остается на земле, не обращая внимания |
Perqu uns altres li hand dit tant, потому что другие так много говорили ему |
Que la seva vida s patir sota el fang, что его жизнь страдает от грязи |
Recorda les raons que un dia Помните причины, по которым однажды |
Varen canviar els signes изменил знаки |
D’Aquell Temps Passat. |
того прошедшего времени |
Ell ha marcat la teva vida Он отметил вашу жизнь |
Amb una ferida с раной |
У Que tu есть украшение, которое вы украсили |
I en Maurici va escoltant И Maurici продолжает слышать |
I pensa que ja sap и думает, что знает |
El perqu dels mals. |
причина всех болезней |
Per se’n torna, i est… dubtant, Но он возвращается и сомневается |
I altres veus и другие голоса |
Рессонен тамб аль сеу вольтант. |
эхо тоже вокруг него |
Vailet, no siguis anarquista Мальчик, не будь анархистом |
Я ves a la conquista (*) и иду на завоевание |
De l'honor m s alt, высшей чести |
Que al teu costat tindr… s la, потому что сила будет на вашей стороне |
Que ens porta a l'ordre, который заставляет нас приказывать |
I ens permet la pau. |
и позволяет мир |
I en Maurici sap molt b И Maurici очень хорошо знает |
Que sinom s dubta poca cosa t, что если он просто сомневается, у него мало |
En Maurici sap qu fer, Мауриси знает, что делать с |
Trobar… els компании он встретит своих товарищей |
Я сортир… аль-каррер. |
и выйдет на улицу |
ПРИМЕЧАНИЯ: |
— «conquista» (завоевание) неправильно, это должно быть «conquesta» |
— «encesa» может означать «освещенный» или «горящий». |