Перевод текста песни Damunt d'una terra - directo - Lluís Llach

Damunt d'una terra - directo - Lluís Llach
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Damunt d'una terra - directo, исполнителя - Lluís Llach. Песня из альбома A L'olympia, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.10.2002
Лейбл звукозаписи: Fonomusic
Язык песни: Английский

Damunt d'una terra - directo

(оригинал)
AUTHOR: Llu¡s Llach
(translation is not accurate, but… you get the meaning ;))
— If you read or like this, or want to comment something, please write me
I wanna hear from you!
Damunt d’una terra Over a land
Vailet, et diuen que a les guerres Boy, they say in wars
Tan sols hi ha tristeses, there is only sadness
No s’hi guanya mai.
no one ever win
Damunt d’aquesta terra encesa Over this lighted land
Tot all que s feble everything weak
Vol ignorar els mals wants to ignore all diseases
I en Maurici va escoltar And Maurici heard
Per segueix a terra sense fer-ne cas, but stays in land taking no notice
Perqu uns altres li han dit tant because others said so much to him
Que la seva vida s patir sota el fang that his life is suffer under mud
Recorda les raons que un dia Remember the reasons that one day
Varen canviar els signes changed the signs
D’aquell temps passat.
of that past time
Ell ha marcat la teva vida He marked your life
Amb una ferida with a wound
Que tu has decorat you have embellished
I en Maurici va escoltant And Maurici keeps hearing
I pensa que ja sap and thinks he knows
El perqu dels mals.
the cause to all diseases
Per se’n torna, i est… dubtant, But he comes back, and is doubting
I altres veus and other voices
Ressonen tamb al seu voltant.
echo too around him
Vailet, no siguis anarquista Boy, don’t be anarchist
I ves a la conquista (*) and go to conquest
De l’honor m s alt, of highest honor
Que al teu costat tindr… s la for a cause you’ll have the force by your side
Que ens porta a l’ordre that takes us to order
I ens permet la pau.
and allows peace
I en Maurici sap molt b And Maurici knows very well
Que si nom s dubta poca cosa t that if he just doubts he has little
En Maurici sap qu fer, Maurici knows what do to
Trobar… els companys he’ll meet his fellows
I sortir… al carrer.
and will go out the street
NOTES:
— 'conquista' (conquering) is wrong, it should be 'conquesta'
— 'encesa' can mean 'lighted' or 'burning

На земле - директо

(перевод)
АВТОР: Llu¡s Llach
(перевод не точный, но... смысл вы поняли ;))
— Если вы читаете или лайкаете это, или хотите что-то прокомментировать, пожалуйста, напишите мне
Я хочу услышать от тебя!
Damunt d’una terra Над землей
Vailet, et diuen que a les guerres Мальчик, как говорят на войнах
Tan sols hi ha tristeses, есть только грусть
Но си гуанья май.
никто никогда не выигрывал
Damunt d'aquesta terra encesa Над этой освещенной землей
Tot all que s feble все слабое
Vol ignorar els mals хочет игнорировать все болезни
I en Maurici va escoltar И Мауриси услышал
Per segueix a terra sense fer-ne cas, но остается на земле, не обращая внимания
Perqu uns altres li hand dit tant, потому что другие так много говорили ему
Que la seva vida s patir sota el fang, что его жизнь страдает от грязи
Recorda les raons que un dia Помните причины, по которым однажды
Varen canviar els signes изменил знаки
D’Aquell Temps Passat.
того прошедшего времени
Ell ha marcat la teva vida Он отметил вашу жизнь
Amb una ferida с раной
У Que tu есть украшение, которое вы украсили
I en Maurici va escoltant И Maurici продолжает слышать
I pensa que ja sap и думает, что знает
El perqu dels mals.
причина всех болезней
Per se’n torna, i est… dubtant, Но он возвращается и сомневается
I altres veus и другие голоса
Рессонен тамб аль сеу вольтант.
эхо тоже вокруг него
Vailet, no siguis anarquista Мальчик, не будь анархистом
Я ves a la conquista (*) и иду на завоевание
De l'honor m s alt, высшей чести
Que al teu costat tindr… s la, потому что сила будет на вашей стороне
Que ens porta a l'ordre, который заставляет нас приказывать
I ens permet la pau.
и позволяет мир
I en Maurici sap molt b И Maurici очень хорошо знает
Que sinom s dubta poca cosa t, что если он просто сомневается, у него мало
En Maurici sap qu fer, Мауриси знает, что делать с
Trobar… els компании он встретит своих товарищей
Я сортир… аль-каррер.
и выйдет на улицу
ПРИМЕЧАНИЯ:
— «conquista» (завоевание) неправильно, это должно быть «conquesta»
— «encesa» может означать «освещенный» или «горящий».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Respon-me 2002
Que tinguem sort 2002
Cal Que Neixin Flors A Cada Instant 2010
Abril 74 2002
Fins el mai 2002
El jorn dels miserables 2002
A força de nits 2002
Venim del nord, venim del sud ft. Feliu Ventura 2005
País petit ft. Feliu Ventura 2005
Silenci 2002
No abarateixis el somni ft. Feliu Ventura 2005
A cavall del vent 2002
Com un arbre nu 2002
A la taverna del mar 2002
Cançoneta (la gallineta) 2002
Canço d'amor 2002
Campanades a Morts 2002
Laura 2002
Vinyes verdes vora el mar 2002
Despertar 2002

Тексты песен исполнителя: Lluís Llach