| A força de nits (оригинал) | Сила ночей (перевод) |
|---|---|
| A força de nits | Силой ночей |
| M’estimo la vida | я люблю жизнь |
| I d’ella en vaig fent | И я делаю это |
| La millor amiga | Лучшие друзья |
| A cop de veritats | Удар по правде |
| A cop de mentides | Ложь |
| Un poc em fa mal | немного больно |
| Un poc em fascina | я немного очарован |
| A força de nits | Силой ночей |
| Invento les albes | я изобретаю рассвет |
| Que cada matí | Что каждое утро |
| Desvetllen la plana | Они раскрывают равнину |
| I espero el seu crit | И я с нетерпением жду твоего крика |
| Que em digui «és ara» | Скажи мне "это сейчас" |
| Per ser al seu costat | Быть рядом с ним |
| Si serveixo encara | Если я все еще служу |
| I mentre, aprenc | А пока я учусь |
| El preu d’un anhel | Цена желания |
| L’espasme del plor | Спазмы слез |
| L’alfabet del crit | Кричащий алфавит |
| I així faig del temps | И поэтому я нахожу время |
| El meu aliat | мой союзник |
| Que cada segon m’acosta al demà | Что каждая секунда приближает меня к завтрашнему дню |
| A força de nits | Силой ночей |
| Envejo el nou dia | Я завидую новому дню |
| Malgrat els botxins | Несмотря на палачей |
| De raons i de vides | О причинах и жизни |
| No oblideu cap nom: | Не забудьте имена: |
| Caldrà fer memòria | Надо будет вспомнить |
| Per no repetir | Не повторять |
| El pas d’una història | Прохождение истории |
