| I avui que et puc fer una can‡¢And today that i can do a song for you
| I avui que et puc fer una can‡¢И сегодня я могу исполнить для вас песню
|
| recordo quan vas arribar I remember when you came
| Recordo quan vas arribar Я помню, когда ты пришел
|
| amb el misteri dels senzills, with mistery of the simples
| amb el misteri dels senzills, с мистерией простых
|
| els ulls inquiets, el cos altiu, uneasy eyes, proud body,
| els ulls inquiets, el cos altiu, тревожные глаза, гордое тело,
|
| i amb la rialla dels teus dits and with the laugh of your fingers
| я иду ла риалла дельс теус дитс и смех твоих пальцев
|
| vares omplir els meus records you filled my memories
| записи vares omplir els meus ты наполнил мои воспоминания
|
| amb cada nota del teu nom, Laura. | amb cada nota del teu nom, Лаура. |
| with every note of your name, Laura.
| с каждой нотой твоего имени, Лаура.
|
| M'‚s tan dif¡cil recordar It’s so hard for me to remember
| M's tan diff¡cil recordar Мне так трудно вспомнить
|
| quants escenaris han sentit how many stages felt
| Quants escenaris han sentit сколько этапов чувствовалось
|
| la nostra angoixa per l’avui our affliction for today
| la nostra angoixa per l’avui – наша беда на сегодня
|
| la nostra joia pel dem… our joy for tomorrow…
| la nostra joia pel dem… наша радость на завтра…
|
| a casa, enmig de tants companys, at home, between so much friends,
| casa, enmig de tants company, дома, среди стольких друзей,
|
| o a un trist exili mar enll…, or in a sad exile sea away,
| o a un trist exili mar enll…, или в печальном изгнании далеком море,
|
| mai no ha mancat el teu alŠ, Laura. | май но ха манкат эль теу альШ, Лаура. |
| we’ve always had your breath, Laura.
| у нас всегда было твое дыхание, Лора.
|
| I si l’atzar et porta lluny, And if hazard takes your far
| I si l’atzar et porta lluny, И если опасность заведет вас далеко
|
| que les deus et guardin el cam¡, may the gods protect your path,
| que les deus et guardin el cam¡, пусть боги защитят твой путь,
|
| que t’acompanyin els ocells, may the birds walk with you,
| que t’acompanyin els ocells, пусть с тобой гуляют птицы,
|
| que t’acaronin els estels, may the stars caress you,
| que t’acaronin els estels, пусть звезды ласкают тебя,
|
| i en un rac¢d'aquesta veu, and in a room of this voice,
| i en un rac¢d'aquesta veu, и в комнате этого голоса,
|
| mentre la pugui fer sentir, while I could make it heard,
| mentre la pugui fer sentir, пока я мог сделать это услышанным,
|
| hi haur… amagat sempre el teu so, Laura.
| привет хаур… амагат семпер эль теу со, Лора.
|
| your sound will always be hidden, Laura. | твой звук всегда будет скрыт, Лора. |